Cezinando - Grimaser (Idiomer for idioter) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cezinando - Grimaser (Idiomer for idioter)




Grimaser (Idiomer for idioter)
Making Faces (Idioms for Idiots)
Jeg bare forventa noe mer enn det det ble
I just expected more than what it turned out to be
Men vinden snudde en annen vei
But the wind changed direction
Og jeg så på
And I watched
Jeg så et bilde av meg selv, jeg var ikke 18 lenger
I saw a picture of myself, I wasn't 18 anymore
Noe var forskjellig
Something was different
Jeg forsto litt for sent at det var ensomhet som lente seg på meg
I realized a little too late that loneliness was creeping up on me
Og det er greit
And that's alright
Plutselig var ingenting på lissom
Suddenly nothing was pretend anymore
Skjærer du grimaser kan du bli sånn
If you make faces you can become that way
Hvor mange av de dagene her har en pris
How many of these days come at a price
Hvor lenge var Adam i paradis
How long was Adam in paradise
Jeg hørte man blir klokere med tiden, jeg blir mer dust
I heard you get wiser with time, I'm getting dumber
Det er snickers og twist
It’s Snickers and Twist
Catcher en dårlig dag hvorfor ikke en uke i slengen
Catching a bad day, so why not a whole week
Blir inne i helgen, innpå rommet og maler fanden på veggen
Staying inside all weekend, in my room, painting the devil on the wall
Jeg prøvde sette ned foten, men den ble kald
I tried to put my foot down, but it got cold
Ikke hate the player, ekke lett spille ball
Don’t hate the player, not allowed to play ball
Jeg føler meg som en stuntmann i en film
I feel like a stuntman in a movie
Som prøver slutte tidlig på jobb
Trying to quit work early
Jeg føler meg som en fugl i en labyrint
I feel like a bird in a maze
Jeg føler meg som en baby i en mammablogg
I feel like a baby in a mommy blog
Jeg føler meg som en maursluker i en maurtue
I feel like an anteater in an anthill
Og samtidig som en fyrstikk i et fakkeltog
And at the same time like a match in a torchlight procession
Jeg er en heliumsballong i en barnehånd
I'm a helium balloon in a child’s hand
Like før den slipper taket
Just before they let go
Jeg bare forventa noe mer enn det det ble
I just expected more than what it turned out to be
Men vinden snudde en annen vei
But the wind changed direction
Og jeg så på
And I watched
Jeg så et bilde av meg selv, jeg var ikke 18 lenger
I saw a picture of myself, I wasn't 18 anymore
Noe var forskjellig
Something was different
Jeg forsto litt for sent at det var ensomhet som lente seg på meg
I realized a little too late that loneliness was creeping up on me
Og det er greit
And that's alright
Plutselig var ingenting på lissom
Suddenly nothing was pretend anymore
Skjærer du grimaser kan du bli sånn
If you make faces you can become that way
Det er så stille i min leilighet, du kan nesten høre en nål falle
It's so quiet in my apartment, you can almost hear a pin drop
Jeg er så lei av være trist, det suger så balle
I'm so tired of being sad, it sucks so bad
Var uheldig og klarte skli på en banan
Was unlucky and managed to slip on a banana
Jeg tok meg vann over hodet, som om jeg er dåpsbarnet
I got in over my head, like I’m the one being baptized
Du får ikke solgt meg grønnere gress
You can't sell me greener grass
Se hvordan de gjorde Raggen og Cez
Look how they did Raggen and Cez
Jeg har kasta alle kjerneverdiene mine på sjøen
I threw all my core values into the sea
Fucka opp for hjernekjemien og mista gløden
Messed up my brain chemistry and lost the spark
Jeg føler meg som en stuntmann i en film
I feel like a stuntman in a movie
Som prøver slutte tidlig på jobb
Trying to quit work early
Jeg føler meg som en fugl i en labyrint
I feel like a bird in a maze
Jeg føler meg som en baby i en mammablogg
I feel like a baby in a mommy blog
Jeg føler meg som en maursluker i en maurtue
I feel like an anteater in an anthill
Og samtidig som en fyrstikk i et fakkeltog
And at the same time like a match in a torchlight procession
Jeg er en heliumsballong i en barnehånd
I'm a helium balloon in a child’s hand
Like før den slipper taket
Just before they let go
Jeg bare forventa noe mer enn det det ble
I just expected more than what it turned out to be
Men vinden snudde en annen vei
But the wind changed direction
Og jeg så på
And I watched
Jeg så et bilde av meg selv, jeg var ikke 18 lenger
I saw a picture of myself, I wasn't 18 anymore
Noe var forskjellig
Something was different
Jeg forsto litt for sent at det var ensomhet som lente seg på meg
I realized a little too late that loneliness was creeping up on me
Og det er greit
And that's alright
Plutselig var ingenting på lissom
Suddenly nothing was pretend anymore
Skjærer du grimaser kan du bli sånn
If you make faces you can become that way





Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Kristoffer Cezinando Karlsen, Aksel Carlson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.