Cezinando - Hollywood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cezinando - Hollywood




Hollywood
Голливуд
De ringte meg fra Hollywood, sa you got the look
Мне позвонили из Голливуда, сказали, у тебя есть внешность
Jeg gjør hva som helst, sa jeg, klar til suge kukk
Я сделаю все, что угодно, сказал я, готов отсосать
Klar til make a movie, make it make it rain
Готов снять фильм, сделать так, чтобы деньги лились рекой
Ville make the hall of fame, nahmsayin
Хотел попасть в зал славы, ну ты понимаешь
Så jeg tok en tur til Hollywood, sekken full av dreams
Так что я поехал в Голливуд, рюкзак полон мечтаний
Skulle make the big screen, by any means
Собирался попасть на большой экран, любыми средствами
Så jeg ringte min kontakt opp, sa jeg er i byen
Так что я позвонил своему контакту, сказал, я в городе
Men de leava meg på seen, det er ikke alltid som it seems
Но они меня продинамили, все не всегда так, как кажется
Jeg har en manager i statene som digger det jeg gjør
У меня есть менеджер в Штатах, которому нравится то, что я делаю
Han sier alltid Christopher I love your character
Он всегда говорит: «Кристофер, мне нравится твой характер»
Du har noe spesielt, really, du kan komme far
У тебя есть что-то особенное, правда, ты далеко пойдешь
Og du er intelligent, baby, you could be a star
И ты умный, детка, ты мог бы стать звездой
I think you can get a Golden Globe, Oscar og en Emmy
Думаю, ты можешь получить Золотой глобус, Оскар и Эмми
Tør tenke stort, det er deg og Carew og Hennie
Смелее мечтай по-крупному, есть ты, Кэрью и Хенни
Nå må jeg get my buzz going som en fucking bie
Теперь мне нужно поймать кайф, как гребаная пчела
Ordne meg ny aksent og bli sammen med Thea Sofie
Обзавестись новым акцентом и начать встречаться с Теей Софи
Alle i Norge sier kom hjem på besøk, du lovte, du ga oss pinky
Все в Норвегии говорят: «Приезжай домой в гости, ты обещал, ты дал нам мизинчик»
Jeg bare chill the fuck out jeg er opptatt med things
Я просто отдыхаю, я занят делами
Pluss at weeden her er lilla, den ser ut som tinky winky
Плюс, здесь трава фиолетовая, она выглядит как Тинки-Винки
Er det så rart jeg henger ut fortsatt, i mean
Разве это так странно, что я все еще тусуюсь, ну, в смысле
Jeg er redd, jeg innrømmer det
Я боюсь, признаюсь
Jeg vil ikke se filmen om mitt liv i reprise på TV3
Я не хочу видеть фильм о своей жизни в повторе на ТВ3
Eller rett på DVD, men hei
Или сразу на DVD, но эй
Alle elsket meg som Karsten og som han i AF1
Все любили меня как Карстена и как того парня из AF1
De ringte meg fra Hollywood, sa you got the look
Мне позвонили из Голливуда, сказали, у тебя есть внешность
Jeg gjør hva som helst, sa jeg, klar til suge kukk
Я сделаю все, что угодно, сказал я, готов отсосать
Klar til make a movie, make it make it rain
Готов снять фильм, сделать так, чтобы деньги лились рекой
Ville make the hall of fame, nahmsayin
Хотел попасть в зал славы, ну ты понимаешь
Så jeg tok en tur til Hollywood, sekken full av dreams
Так что я поехал в Голливуд, рюкзак полон мечтаний
Skulle make the big screen, by any means
Собирался попасть на большой экран, любыми средствами
Så jeg ringte min kontakt opp, sa jeg er i byen
Так что я позвонил своему контакту, сказал, я в городе
Men de leava meg på seen, det er ikke alltid som it seems
Но они меня продинамили, все не всегда так, как кажется
I really thought you were amazing in your latest movie role
«Ты был просто потрясающим в своей последней роли в кино», -
Sa jeg til en dude, for jeg visste han hadde blow
Сказал я одному чуваку, потому что знал, что у него есть кокс
You seem really cool bro, how long are you in town
«Ты кажешься очень крутым, бро, надолго ли ты в городе?»
Jeg bare god knows, guess I′ll see you guys around
Я просто: «Бог знает, думаю, увидимся где-нибудь»
Gotta go, I gotta raise some hell
«Мне нужно идти, нужно немного устроить ад»
Feste med it-jenter, sørge for kiss and tell
Тусоваться с it-girl, убедиться, что будет о чем рассказать
Spise østers med de og really get out of my shell
Есть устрицы с ними и по-настоящему раскрыться
Kun for i kveld
Только на сегодня
Må get the money tomorrow
Завтра нужно заработать денег
Pappaen min heter ikke Vipps Kartel bro
Мой папа не Виппс Картель, бро
I'm kind of a big deal back in Norway,
Я довольно большая шишка в Норвегии,
Like for real du vet Norwegian grammies?
В смысле, по-настоящему, ты знаешь о норвежской Грэмми?
I think I′m up to like three of those
У меня их, кажется, уже три
Selling out solo shows, get the flus
Сольные концерты с аншлагами, получаю бабки
Jeg er faktisk millionær, counting in Norwegian crowns
Я, на самом деле, миллионер, если считать в норвежских кронах
Jeg er redd, jeg innrømmer det
Я боюсь, признаюсь
Jeg vil ikke se filmen om mitt liv i reprise på TV3
Я не хочу видеть фильм о своей жизни в повторе на ТВ3
Eller straight to DVD, men hei
Или сразу на DVD, но эй
Alle elsket meg som Hubert og som han i AF1
Все любили меня как Хуберта и как того парня из AF1
De ringte meg fra Hollywood, sa you got the look
Мне позвонили из Голливуда, сказали, у тебя есть внешность
Jeg gjør hva som helst, sa jeg, klar til suge kukk
Я сделаю все, что угодно, сказал я, готов отсосать
Klar til make a movie, make it make it rain
Готов снять фильм, сделать так, чтобы деньги лились рекой
Ville make the hall of fame, nahmsayin
Хотел попасть в зал славы, ну ты понимаешь
Så jeg tok en tur til Hollywood, sekken full av dreams
Так что я поехал в Голливуд, рюкзак полон мечтаний
Skulle make the big screen, by any means
Собирался попасть на большой экран, любыми средствами
Så jeg ringte min kontakt opp, sa jeg er i byen
Так что я позвонил своему контакту, сказал, я в городе
Men de leava meg på seen, det er ikke alltid som it seems
Но они меня продинамили, все не всегда так, как кажется





Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Kristoffer Cezinando Karlsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.