Paroles et traduction Cezinando - Tommelen på vekta
Tommelen på vekta
Thumb on the Scale
Alle
barna
vakler
med
meg,
All
the
children
falter
around
me,
Jeg
er
ikke
barn
lenger,
jeg
er
ikke
klar
lenger
I'm
no
longer
a
child,
I'm
no
longer
ready
Jeg
ble
født
i
en
tvangstrøye,
alt
for
stor
og
jeg
hadde
god
tid
I
was
born
in
a
straightjacket,
too
big
and
I
had
plenty
of
time
Jævla
sakte
ble
den
trangere
Fucking
slowly
it
got
tighter
Noen
ganger
er
moren
min,
store
steiner
oppi
skoen
min
Sometimes
my
mother
is
big
stones
in
my
shoes
Hvorfor
kan
ikke
jeg
óg
få
litt
av
deg?
Why
can't
I
also
get
a
little
of
you?
Hvorfor
kan
ikke
jeg
óg
få
si
alt
det
du
egentlig
vi
høre?
Why
can't
I
also
say
everything
you
actually
want
to
hear?
Hvorfor
kan
ikke
jeg
óg
bare
like
deg,
Why
can't
I
just
like
you,
Uten
at
det
vises
så
åpenbart
at
jeg
bare
trenger
nærhet?
Without
it
being
so
obvious
that
I
just
need
closeness?
(...)
at
jeg
skulle
og
ville
bli
med
deg,
alt
jeg
gir
til
deg
(...)
that
I
should
and
would
come
with
you,
everything
I
give
to
you
Ringer
meg
når
du
er
for
full,
da
er
jeg
for
høy
til
å
si
til
deg
Call
me
when
you're
drunk,
then
I'm
too
high
to
say
to
you
En
gang
klarte
jeg
det
nesten,
på
terrassen,
på
den
festen
Once
I
almost
managed
it,
on
the
terrace,
at
that
party
Så
bare
hold
meg,
for
noen
andre
kan
gjøre
resten
So
just
hold
me,
someone
else
can
do
the
rest
Ville
bare
ikke
bli
glemt
av
deg
Just
didn't
want
to
be
forgotten
by
you
Jeg
malte
med
min
bredeste
pensel,
hadde
tommelen
på
vekta
I
painted
with
my
broadest
brush,
had
my
thumb
on
the
scales
Noen
ganger
lurer
jeg
på
om
det
er
meg,
Sometimes
I
wonder
if
it's
me,
Eller
om
det
er
du
som
må
ta
på
masken
eller
la
den
falle?
Or
is
it
you
who
has
to
put
on
the
mask
or
let
it
fall?
Alt
jeg
ikke
husker
Everything
I
don't
remember
Alt
var
sant,
det
kan
ikke
finnes
på
Everything
was
true,
it
can't
be
made
up
Bare
(...)
ikke
love
noe
igjen
Just
(...)
don't
promise
anything
again
Alt
ble
feil
Everything
went
wrong
I
mitt
speil,
så
vær
så
snill
hvis
du
driver
med
sånt
In
my
mirror,
so
please
if
you
do
that
Be
litt
for
meg
Pray
a
little
for
me
Jeg
sa,
ja,
jeg
sa:
Det
var
ikke
snilt
sagt
I
said,
yes,
I
said:
That
wasn't
nice
Hun
bare:
jeg
er
ikke
snil,
og
jeg
er
ikke
den
jeg
tror
du
vil
She
just
said:
I'm
not
nice,
and
I'm
not
the
one
you
think
I
am
Hvordan
vet
du
så
godt
hva
søylene
tåler?
How
do
you
know
so
well
what
the
pillars
can
withstand?
Så
mye
flammer
i
øyne
så
blå
So
many
flames
in
eyes
so
blue
Alt
som
jeg
hadde
tenkt
ut
og
avtalt,
Everything
I
had
planned
and
agreed,
Lot
jeg
bli
til
asfalt,
for
alt
sagt
ble
svartmalt
I
let
it
become
asphalt,
because
anything
said
was
painted
black
Du
bare,
"fakk
you
cez",
jeg
helte
ned
mot
"fakk
alt"
You
just,
"fuck
you
cez",
I
poured
down
to
"fuck
everything"
Ingen
ting
er
lovet
eller
verdt
alt,
hvertfall
Nothing
is
promised
or
worth
everything,
at
least
Bare
var
ikke
hypp
å
bli
glemt
av
deg
Just
didn't
want
to
be
forgotten
by
you
Jeg
malte
med
min
bredeste
pensel,
hadde
tommelen
på
vekta
I
painted
with
my
broadest
brush,
had
my
thumb
on
the
scales
Ingen
av
oss
vet,
hvertfall
ikke
jeg
None
of
us
know,
at
least
not
me
Hva,
hvorfor
og
hvem
vi
er
What,
why
and
who
we
are
Alt
jeg
ikke
husker
Everything
I
don't
remember
Alt
var
sant,
det
kan
ikke
finnes
på
Everything
was
true,
it
can't
be
made
up
Bare
(...)
ikke
love
noe
igjen
Just
(...)
don't
promise
anything
again
Alt
ble
feil
Everything
went
wrong
I
mitt
speil,
så
vær
så
snill
hvis
du
driver
med
sånt
In
my
mirror,
so
please
if
you
do
that
Be
litt
for
meg
Pray
a
little
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Torjus Hofvind, Kristoffer Cezinando Karlsen, Einar Stray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.