Cesar Portillo de la Luz - Contigo en la Distancia - traduction des paroles en allemand




Contigo en la Distancia
Mit dir in der Ferne
No existe un momento del día en que pueda apartarte de mí.
Es gibt keinen Moment des Tages, an dem ich dich aus meinen Gedanken verbannen kann.
El mundo parece distinto cuando no estás junto a mí.
Die Welt erscheint anders, wenn du nicht bei mir bist.
No hay bella melodía en que no surjas tú.
Es gibt keine schöne Melodie, in der du nicht erscheinst.
Ni yo quiero escucharla cuando me faltas tú.
Und ich will sie nicht hören, wenn du mir fehlst.
Es que te has convertido en parte de mi
Denn du bist ein Teil meiner Seele geworden,
Alma, ya nada me conforma si no estás también.
nichts stellt mich mehr zufrieden, wenn du nicht auch da bist.
Más allá de tus labios, d
Jenseits deiner Lippen,
El sol y las estrellas, contigo en la distancia, amada mía, estoy.
der Sonne und der Sterne, mit dir in der Ferne, meine Geliebte, bin ich.
Es que te has convertido en parte de mi
Denn du bist ein Teil meiner Seele geworden,
Alma, ya nada me conforma si no estás también.
nichts stellt mich mehr zufrieden, wenn du nicht auch da bist.
Más allá de tus labios, d
Jenseits deiner Lippen,
El sol y las estrellas, contigo en la distancia, amada mía, estoy.
der Sonne und der Sterne, mit dir in der Ferne, meine Geliebte, bin ich.





Writer(s): Cesar Portillo De La Luz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.