Khói feat. Sofia & Chau Dang Khoa - Là Do Em Xui Thôi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khói feat. Sofia & Chau Dang Khoa - Là Do Em Xui Thôi




Là Do Em Xui Thôi
Это потому, что мне не повезло
Lộp độp từng hạt mưa, thả mình trên gương cửa
Капли дождя падают, скользя по стеклу,
Rồi bất lực trôi theo hoài niệm lăn dài dưới tường xưa
И бессильно текут вместе с воспоминаниями по старой стене.
Tưởng chưa thể quên nhưng đâu còn nhớ
Я думал, что не смогу забыть, но, похоже, уже не помню,
Ngoại trừ mỗi lời hứa yêu nhau đến khi nào còn thở
Кроме обещания любить друг друга, пока дышим.
thì ta đã lỡ chuyến xe về không hay
Да, мы, кажется, пропустили автобус домой, сами того не заметив,
Trong tay em giờ chiếc buồn cùng ai khác vậy
И в твоих руках теперь печаль, а рядом кто-то другой.
Vẫn ngân lên câu hát ấy, vòng hợp âm, khúc nhạc này
Я все еще напеваю ту же песню, те же аккорды, ту же музыку,
Hay nhắc cho ai khác thấy nay thanh xuân tóc đã bạc đầy
Которые напоминают кому-то другому, что моя молодость уже поседела.
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
Никому нет дела до тебя, милая, так что не плачь,
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Обещай, что будешь радоваться, даже если тебя никто не встретит,
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện qua rồi
Не грусти, родная, все печали теперь в прошлом,
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
Они забыли, зачем тебе помнить?
Chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Любовь иногда это просто история о том, как один человек обманывает другого,
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Пустые обещания, милая, ты просто слишком доверчивая,
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất trên đời
Потому что ты заслуживаешь найти самого лучшего человека на свете,
Nếu không được do em xui thôi
А если не получается значит, тебе просто не повезло.
thì cuộc đời này chỉ toàn dối trá
Да, эта жизнь полна лжи,
Điều lại chả phải phôi pha
И все в ней тленно,
Yêu thương hứa hẹn nhiều thế rồi
Сколько было любви, сколько обещаний,
Lời nói đều nghĩa qua môi cả
А слова так и остались словами.
thì hạnh phúc cũng chỉ để trôi xa
Да, счастье утекает сквозь пальцы,
Giận hờn, sao luôn lấy cái tôi ra?
Обиды, почему мы всегда ставим эго на первое место?
Thôi đi, em giờ đã mệt mỏi quá rồi thì
Хватит, ты уже устала, так что...
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
Никому нет дела до тебя, милая, так что не плачь,
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Обещай, что будешь радоваться, даже если тебя никто не встретит,
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện qua rồi
Не грусти, родная, все печали теперь в прошлом,
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
Они забыли, зачем тебе помнить?
Chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Любовь иногда это просто история о том, как один человек обманывает другого,
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Пустые обещания, милая, ты просто слишком доверчивая,
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất
Потому что ты заслуживаешь найти самого лучшего человека,
Nếu không được do em xui thôi
А если не получается значит, тебе просто не повезло.
Em nhấc bước chân nặng nề, dõi theo từng con phố vắng
Ты делаешь тяжелые шаги, провожая взглядом пустые улицы,
Đường về hóa thê lòng kia trĩu nặng
Дорога домой кажется бесконечной, потому что сердце полно тяжести.
Em ngước lên trời tự hỏi rằng mình đã làm sai chăng?
Ты смотришь в небо и спрашиваешь себя, что ты сделала не так?
Em ước chọn trí thay để con tim phải thắng
Ты хотела бы выбрать разум вместо того, чтобы позволить сердцу победить.
Em khóc cho những thứ mình từng
Ты плачешь о том, о чем мечтала,
Những kế hoạch em đang tự nhủ lòng mình đừng nhớ
О планах, которые ты уговариваешь себя забыть,
Em lại khóc cho chuyện tình không may từng lỡ
Ты снова плачешь о несчастной любви,
Em khóc thật nhiều nhận lại chả ngoài dăm ba hững hờ
Ты плачешь навзрыд, но получаешь взамен лишь равнодушие.
Chẳng một ai quan tâm em đâu em ơi, nên em chớ rơi lệ
Никому нет дела до тебя, милая, так что не плачь,
Hứa rằng em sẽ vui lên dẫu không ai đón đưa về
Обещай, что будешь радоваться, даже если тебя никто не встретит,
Buồn làm chi em ơi mọi muộn phiền giờ thành chuyện đã qua
Не грусти, родная, все печали теперь позади,
Họ đã quên, em còn nhớ chi em ơi
Они забыли, зачем тебе помнить?
Bởi chuyện tình yêu đôi khi chỉ chuyện một người lừa dối một người
Ведь любовь иногда это просто история о том, как один человек обманывает другого,
Hứa hẹn cho vui thôi em ơi do em cả tin rồi
Пустые обещания, милая, ты просто слишком доверчивая,
Bởi em xứng đáng tìm được một người tuyệt vời nhất trên đời
Потому что ты заслуживаешь найти самого лучшего человека на свете,
Nếu không được do em xui thôi
А если не получается значит, тебе просто не повезло.
Em khao khát chỗ dựa vui buồn còn kể nhau nghe
Ты жаждешь опоры, чтобы было с кем разделить радость и горе,
Nhưng chuyện vẫn cứ luôn vẻ vẻ như ve đầu
Но прошлое продолжает напоминать о себе, как начало лета,
Em để niềm đau xâu xé, khi cơn mưa mãi rưng rưng
Ты позволяешь боли терзать себя, пока дождь продолжает моросить,
Em lên chuyến tàu, cho kịp bến nhưng chân lại bước ung dung
Ты садишься на поезд, чтобы успеть к отправлению, но шаги твои неторопливы.
Em ghét thấy mình lúng túng, nên mặc vết thương âm
Тебе ненавистно собственное смятение, поэтому ты скрываешь свою боль,
Tiếng yêu nay hóa lùng bùng, chỉ còn hờn ghen thầm thì
Любовь превратилась в бессмысленный шум, осталась лишь тайная ревность,
Sao em không thoát ra đi?
Почему бы тебе не вырваться из этого?
Em giữ mình nơi quá an toàn, rồi lỡ có...
Ты прячешься в своей скорлупе, и вдруг...
Buồn thì lấy để nhâm nhi?
Чем же ты будешь глушить печаль?





Writer(s): Khoa Dang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.