Cha$e D'amico - Christmas Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cha$e D'amico - Christmas Time




Christmas Time
Рождественское время
Uh!
Эй!
Don't they know it's Christmas time?
Разве они не знают, что сейчас Рождество?
Yeah!
Да!
TKAY!
TKAY!
I've been working my whole life
Я всю жизнь работаю,
Saying don't they know it's Christmas time?
Говоря, разве они не знают, что сейчас Рождество?
Hang up the lights
Развесь гирлянды
And make it shine bright all through the night!
И пусть они ярко светят всю ночь напролёт!
Yeah, let's go
Да, давай
Let's all spread the joy, and let it snow!
Давайте все распространять радость и пусть идёт снег!
Christmas time (Oooooh!)
Рождество (О-о-о!)
You homies should know it's Christmas time!
Братишки, вы должны знать, что сейчас Рождество!
Christmas time from December 1st, to the 25th
Рождество с 1 по 25 декабря
Y'all should know it's for real, yeah it's not a myth!
Вы все должны знать, что это по-настоящему, да, это не миф!
Nothing could get more lit or savage than this
Ничто не может быть более крутым или невероятным, чем это
The bells shine brighter than the Rolex on my wrist!
Колокольчики сияют ярче, чем Rolex на моём запястье!
TKAY make the coolest Merry Christmas flow
TKAY создаёт самый крутой рождественский флоу
When Santa comes flying, the sky's gonna blow!
Когда Санта прилетит, небо взорвётся!
It's a major time to get lit and be in Sicko Mode
Это лучшее время, чтобы зажечь и быть в режиме Sicko
I'm gonna get a girl soon and be under the mistletoe!
Я скоро найду себе девушку и окажусь под омелой!
Me and my homies enjoy setting up the tree
Мы с моими корешами любим наряжать ёлку
Singing "Oh Christmas tree, how your branches looking green"!
Напевая лесу родилась ёлочка, в лесу она росла"!
I'm not bragging about the guap, cause my family's more important
Я не хвастаюсь деньгами, потому что моя семья важнее
They're my number one gift, and I deserve to afford it!
Они мой главный подарок, и я заслуживаю того, чтобы позволить себе это!
I've been working my whole life
Я всю жизнь работаю,
Saying don't they know it's Christmas time?
Говоря, разве они не знают, что сейчас Рождество?
Hang up the lights
Развесь гирлянды
And make it shine bright all through the night!
И пусть они ярко светят всю ночь напролёт!
Yeah, let's go
Да, давай
Let's all spread the joy, and let it snow!
Давайте все распространять радость и пусть идёт снег!
Christmas time (Oooooh!)
Рождество (О-о-о!)
You homies should know it's Christmas time!
Братишки, вы должны знать, что сейчас Рождество!
I'm counting down the days hoping it'll go quick
Я считаю дни, надеясь, что время пролетит быстро
While lighting up the tip of my vanilla candle wick!
Поджигая кончик фитиля моей ванильной свечи!
Making phone calls for every family member
Звоню всем членам семьи
I'm just spreading this dope spirit for December!
Я просто распространяю этот крутой дух декабря!
There's coal waiting for the troublemakers in the neighborhood
Уголь ждёт проказников по соседству
Diamonds are rewarded for the lit homies who are good!
Бриллианты вознаграждают крутых ребят, которые хорошо себя вели!
I hope your Christmas star is shining bright gold
Надеюсь, твоя рождественская звезда сияет ярко-золотым
Positive energy will make you not feel so cold!
Позитивная энергия не даст тебе замёрзнуть!
Santa Clause in the sky with his seven reindeer
Санта-Клаус в небе со своими семью оленями
So y'all better behave and not frikin' interfere!
Так что ведите себя хорошо и не вздумайте мешать!
It's the most wonderful, savage time of the year
Это самое чудесное, потрясающее время года
That's right, it's Christmas time, let's get lit here!
Всё верно, это Рождество, давайте зажжём здесь!
I've been working my whole life
Я всю жизнь работаю,
Saying don't they know it's Christmas time?
Говоря, разве они не знают, что сейчас Рождество?
Hang up the lights
Развесь гирлянды
And make it shine bright all through the night!
И пусть они ярко светят всю ночь напролёт!
Yeah, let's go
Да, давай
Let's all spread the joy, and let it snow!
Давайте все распространять радость и пусть идёт снег!
Christmas time (Oooooh!)
Рождество (О-о-о!)
You homies should know it's Christmas time!!
Братишки, вы должны знать, что сейчас Рождество!





Writer(s): Chase D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.