Cha$e D'amico - Nonviolence - traduction des paroles en allemand

Nonviolence - Cha$e D'amicotraduction en allemand




Nonviolence
Gewaltlosigkeit
Feniko!
Feniko!
Cha$e D'Amico here
Cha$e D'Amico hier
It's lit
Es ist heiß
Uh
Uh
Screw guns, screw drugs
Scheiß auf Waffen, scheiß auf Drogen
No more psychopathic thugs
Keine psychopathischen Schläger mehr
Too much violence in the streets
Zu viel Gewalt auf den Straßen
That's why I'm making beats
Deshalb mache ich Beats
Thought it be a good idea to tell ya a story, take a seat
Dachte, es wäre eine gute Idee, dir eine Geschichte zu erzählen, nimm Platz
Good vibes, nonviolence, let's go on and bring the heat
Gute Stimmung, Gewaltlosigkeit, lass uns die Hitze bringen
Spread that positivity up into the ceiling, uh
Verbreite diese Positivität bis zur Decke, uh
Don't let haters push you down, I know the feeling, uh
Lass dich nicht von Hassern runterziehen, ich kenne das Gefühl, uh
All the bullies out there, everywhere, uh
All die Tyrannen da draußen, überall, uh
We won't let them bug us, we don't care, uh
Wir lassen uns nicht von ihnen ärgern, es ist uns egal, uh
Experienced those stupid demons in 6th grade, uh
Habe diese dummen Dämonen in der 6. Klasse erlebt, uh
They grabbed me, poked me, they weren't even paid, uh
Sie haben mich gepackt, mich gestupst, sie wurden nicht einmal bezahlt, uh
Told them bout my 5th grade ex girl, they just laugh, uh
Habe ihnen von meiner Ex-Freundin aus der 5. Klasse erzählt, sie haben nur gelacht, uh
Then I said "Enough please don't touch my RAF", uh
Dann sagte ich: "Genug, bitte fass meine RAF nicht an", uh
But I never ever had to use my fist, uh
Aber ich musste nie meine Faust benutzen, uh
Words are as strong as the Rolex on my wrist, uh
Worte sind so stark wie die Rolex an meinem Handgelenk, uh
My plan to stop the madness truly works, uh
Mein Plan, den Wahnsinn zu stoppen, funktioniert wirklich, uh
So don't go hanging out there with the dorks, uh
Also häng da draußen nicht mit den Idioten rum, uh
Went to Milwaukee to tell my fans on stage, uh
Ging nach Milwaukee, um meinen Fans auf der Bühne zu erzählen, uh
I told them they should lock the haters in their cage, uh
Ich sagte ihnen, sie sollten die Hasser in ihren Käfig sperren, uh
Gained a hundred Instagram followers in return, uh
Habe im Gegenzug hundert Instagram-Follower gewonnen, uh
So let's grab the lighter and make negativity burn, uh
Also lass uns das Feuerzeug nehmen und Negativität verbrennen, uh
Come join me, let's rap with all our might, uh
Komm zu mir, lass uns mit aller Kraft rappen, uh
Shoutout to Gucci Mane with his tweets completely right uh
Shoutout an Gucci Mane mit seinen Tweets, die völlig richtig sind, uh
Screw guns, screw drugs
Scheiß auf Waffen, scheiß auf Drogen
No more psychopathic thugs
Keine psychopathischen Schläger mehr
Too much violence in the streets
Zu viel Gewalt auf den Straßen
That's why I'm making beats
Deshalb mache ich Beats
Thought it be a good idea to tell ya a story, take a seat
Dachte, es wäre eine gute Idee, dir eine Geschichte zu erzählen, nimm Platz
Good vibes, nonviolence, let's go on and bring the heat
Gute Stimmung, Gewaltlosigkeit, lass uns die Hitze bringen
Screw guns, screw knives, I just care about your life
Scheiß auf Waffen, scheiß auf Messer, mir geht es nur um dein Leben
Just don't be a bad example for your husband or your wife
Sei einfach kein schlechtes Beispiel für deinen Ehemann oder deine Frau
Just remember my quote, you are beautiful"
Erinnere dich einfach an mein Zitat: "Du bist wunderschön"
I'm just telling ya life is so incredible
Ich sage dir nur, das Leben ist so unglaublich
I'm on a mission to perform for billions
Ich bin auf einer Mission, um für Milliarden aufzutreten
Stepping my A-game and fame is true brilliance
Mein A-Game zu verbessern und Ruhm ist wahre Brillanz
I watch the horrors though on Bay News Nine
Ich sehe mir die Schrecken aber auf Bay News Nine an
Gave me such nightmares cause that crap is so not fine
Gab mir solche Albträume, weil dieser Mist so gar nicht in Ordnung ist
I don't care if y'all really think it's funny
Es ist mir egal, ob ihr es wirklich lustig findet
My big message is the reason that I make the money
Meine große Botschaft ist der Grund, warum ich Geld verdiene
All this nonviolence spirit is in my blood
Dieser ganze Geist der Gewaltlosigkeit liegt mir im Blut
Bad things in life are just worse than a flood
Schlimme Dinge im Leben sind schlimmer als eine Flut
Leaving an "L" to the haters if they think they' so much better
Ich hinterlasse ein "L" für die Hasser, wenn sie denken, sie wären so viel besser
If they don't understand, then they'll receive my letter
Wenn sie es nicht verstehen, dann erhalten sie meinen Brief
Screw guns, screw drugs
Scheiß auf Waffen, scheiß auf Drogen
No more psychopathic thugs
Keine psychopathischen Schläger mehr
Too much violence in the streets
Zu viel Gewalt auf den Straßen
That's why I'm making beats
Deshalb mache ich Beats
Thought it be a good idea to tell ya a story, take a seat
Dachte, es wäre eine gute Idee, dir eine Geschichte zu erzählen, nimm Platz
Good vibes, nonviolence, let's go on and bring the heat
Gute Stimmung, Gewaltlosigkeit, lass uns die Hitze bringen
Screw guns, screw drugs
Scheiß auf Waffen, scheiß auf Drogen
No more psychopathic thugs
Keine psychopathischen Schläger mehr
Too much violence in the streets
Zu viel Gewalt auf den Straßen
That's why I'm making beats
Deshalb mache ich Beats
Thought it be a good idea to tell ya a story, take a seat
Dachte, es wäre eine gute Idee, dir eine Geschichte zu erzählen, nimm Platz
Good vibes, nonviolence, let's go on and bring the heat
Gute Stimmung, Gewaltlosigkeit, lass uns die Hitze bringen





Writer(s): Christoph Lopez, Chase Allen D Amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.