Cha$e D'amico - Santa Clause, The Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cha$e D'amico - Santa Clause, The Man




Santa Clause, The Man
Санта Клаус, Мужик!
Yeah!
Ага!
Give it up for my man Santa Clause!
Отдадим должное моему корешу Санте!
Chuki Beats on the beat, homie!
Chuki Beats на бите, братан!
Yeah!
Ага!
Red suit, white beard, black boots, that's the man
Красный костюм, белая борода, черные ботинки - вот он, мужик!
That homie is Santa and he's got a plan!
Этот братан - Санта, и у него есть план!
When December comes, we're his biggest fan
Когда приходит декабрь, мы все - его главные фанаты,
He got his hardworking elves as his huge clan!
У него есть целая армия работящих эльфов!
He's got a list of naughty haters right on his list
У него есть список плохих хейтеров прямо в его списке,
Negativity to him just cannot exist!
Негатив для него просто не существует!
I wanna teach those haters a lesson without using my fist!
Я хочу преподать этим хейтерам урок, не используя кулаки!
Cause I got Santa's back and I'm here to assist!
Потому что я прикрою Санту, я здесь, чтобы помочь!
Richard Millie always got me checking the time
Richard Mille всегда помогает мне следить за временем,
So I know when the 1st arrives by the sound of the chime!
Поэтому я знаю, когда наступает первое число, по звуку курантов!
I raise a lotta money to help the people in need
Я собираю много денег, чтобы помочь нуждающимся,
Santa knows that love is the right thing indeed!
Санта знает, что любовь - это по-настоящему правильно!
Thanksgiving, then Christmas is a joyride
День благодарения, потом Рождество - это веселье,
Loyal to my people, we're on the same side!
Верный своим людям, мы на одной стороне!
Santa Clause a Savage cause he's always right
Санта Клаус - крутой мужик, потому что он всегда прав,
Together we spread greatness with all our might!
Вместе мы несем добро всем своим могуществом!
You'll see him at the mall or in the city
Ты увидишь его в торговом центре или в городе,
He's watching everywhere, so y'all know it's litty!
Он наблюдает отовсюду, так что знай, что всё под контролем!
Besides Father Christmas, he's called Christmas King
Кроме Деда Мороза, его называют Королем Рождества,
Y'all know he's there when you hear the bells ring!
Все знают, что он рядом, когда слышно звон колокольчиков!
We want y'all to give, rather than get
Мы хотим, чтобы ты дарила, а не получала,
He's got the elf on the shelf right on set!
У него есть эльф на полке, всегда готовый к работе!
Bros respect the girls, that's important as well
Братья уважают девчонок, это тоже важно,
If y'all disrespect them, then welcome to hell!
Если ты их не уважаешь, то добро пожаловать в ад!
I work hard for my family every single day
Я много работаю для своей семьи каждый божий день,
Just so that we never live in a world of gray!
Чтобы мы никогда не жили в сером мире!
Giving them something special makes me feel great
Дарить им что-то особенное - это крутое чувство,
And I don't ever think of the M's stacking on my plate!
И я никогда не думаю о миллионах на своей тарелке!
Santa's got the bag in his sleigh, and he's taking flight
У Санты полный мешок подарков в санях, и он взлетает,
Zooming with his reindeer at the speed of light!
Мчится со своими оленями со скоростью света!
He's here to make you better so just keep that in mind
Он здесь, чтобы сделать тебя лучше, так что просто помни об этом,
So show some love and respect, and he'll never leave you behind!
Так что прояви немного любви и уважения, и он никогда тебя не оставит!
We're all one big family, so I suggest you prove it
Мы все - одна большая семья, так что я предлагаю тебе доказать это,
Get up on your feet and spread the joy, move it!
Вставай и распространяй радость, двигайся!
Santa Clause the man cause he's got your back
Санта Клаус - мужик, потому что он всегда поддержит,
I'll bet you're already getting the spirit right on track!
Готов поспорить, что ты уже прониклась праздничным духом!





Writer(s): Chase D'amico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.