Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take That Jake Paul
Nimm das, Jake Paul
Hey
Jake
Paul,
I'm
back
Hey
Jake
Paul,
ich
bin
zurück
Cha$e
D'Amico
accepting
the
challenge
Cha$e
D'Amico
nimmt
die
Herausforderung
an
Jake
Paul
getting
roasted
Jake
Paul
wird
geröstet
Spreading
the
word
out,
you
know
Ich
verbreite
die
Nachricht,
du
weißt
schon
That's
who
I
am
Das
bin
ich
Wrote
this
in
one
day,
not
that
hard
Habe
das
an
einem
Tag
geschrieben,
nicht
so
schwer
Let's
do
this
Lass
uns
das
machen
Yo
Jake
Paul,
you
have
a
fake
life
Yo
Jake
Paul,
du
hast
ein
Fake-Leben
And
I
heard
from
the
squad
that
you
had
a
fake
wife
Und
ich
habe
vom
Squad
gehört,
dass
du
eine
Fake-Frau
hattest
Having
2 girls
must
be
really
complicated
Zwei
Mädchen
zu
haben,
muss
wirklich
kompliziert
sein
But
man,
your
intelligence
is
really
over-rated
Aber
Mann,
deine
Intelligenz
ist
wirklich
überbewertet
Brought
madness
to
the
streets
cause
you
thought
you
were
cool
Brachtest
Wahnsinn
auf
die
Straßen,
weil
du
dachtest,
du
wärst
cool
Then
the
interview
man
said
you
acted
like
a
fool
Dann
sagte
der
Interviewer,
du
hättest
dich
wie
ein
Idiot
benommen
Sorry
that
Logan
has
more
subs
than
you
Tut
mir
leid,
dass
Logan
mehr
Abonnenten
hat
als
du
I
bet
you're
out
there
crying
like
boo
hoo
hoo
Ich
wette,
du
bist
da
draußen
und
weinst
wie
buh
huh
huh
Down
by
6 mill
on
Instagram
bro
6 Millionen
weniger
auf
Instagram,
Bruder
Not
looking
so
strong
so
get
with
the
flow
Siehst
nicht
so
stark
aus,
also
komm
in
den
Flow
Lit
your
furniture
on
fire
in
an
empty
pool
Hast
deine
Möbel
in
einem
leeren
Pool
angezündet
Now
you
have
no
money
to
buy
more
wool
Jetzt
hast
du
kein
Geld,
um
mehr
Wolle
zu
kaufen
Got
fired
from
Disney
for
making
too
much
noise
Wurdest
von
Disney
gefeuert,
weil
du
zu
viel
Lärm
gemacht
hast
Cause
being
a
bad
neighbor
was
your
bad
choice
Denn
ein
schlechter
Nachbar
zu
sein,
war
deine
schlechte
Wahl
Start
acting
your
age
and
get
it
right
Fang
an,
dich
deinem
Alter
entsprechend
zu
verhalten
und
mach
es
richtig
Or
I'll
be
Dissing
you
all
throughout
the
night
Oder
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
dissen
First
Logan,
then
Team
10,
now
there's
Jake
Zuerst
Logan,
dann
Team
10,
jetzt
ist
da
Jake
Yeah
it
all
makes
sense
cause
you're
such
a
fake
Ja,
es
macht
alles
Sinn,
weil
du
so
ein
Fake
bist
Me
and
my
crew
we
out
here
loosing
our
mind
Ich
und
meine
Crew,
wir
verlieren
hier
draußen
den
Verstand
Take
that
Jake
Paul,
because
you're
famous
on
Vine
Nimm
das,
Jake
Paul,
denn
du
bist
auf
Vine
berühmt
First
Logan,
then
Team
10,
now
there's
Jake
Zuerst
Logan,
dann
Team
10,
jetzt
ist
da
Jake
Yeah
it
all
makes
sense
cause
you're
such
a
fake
Ja,
es
macht
alles
Sinn,
weil
du
so
ein
Fake
bist
Me
and
my
crew
we
out
here
loosing
our
mind
Ich
und
meine
Crew,
wir
verlieren
hier
draußen
den
Verstand
Take
that
Jake
Paul,
because
you're
famous
on
Vine
Nimm
das,
Jake
Paul,
denn
du
bist
auf
Vine
berühmt
Second
verse,
second
verse
Zweite
Strophe,
zweite
Strophe
Why'd
you
climb
up
the
news
van
with
your
friends
Warum
bist
du
mit
deinen
Freunden
auf
den
Nachrichtenwagen
geklettert?
The
disturbance
in
the
hood
right
now
ends
Die
Störung
in
der
Nachbarschaft
endet
jetzt
Refusing
to
apologize
for
such
an
insane
disaster
Weigerst
dich,
dich
für
so
ein
wahnsinniges
Desaster
zu
entschuldigen
Logan's
misbehaved,
don't
you
call
him
master
Logan
hat
sich
schlecht
benommen,
nenn
ihn
nicht
Meister
How
dare
you
linked
Post
Malone's
address
Wie
kannst
du
es
wagen,
Post
Malones
Adresse
zu
verlinken?
That
subject
is
private
so
go
and
fix
this
mess
Dieses
Thema
ist
privat,
also
geh
und
bring
das
in
Ordnung
You
used
to
be
a
bully
when
you
were
really
young
Du
warst
früher
ein
Tyrann,
als
du
noch
sehr
jung
warst
Too
many
insults
on
Twitter,
better
mind
yo
tongue
Zu
viele
Beleidigungen
auf
Twitter,
pass
besser
auf
deine
Zunge
auf
Alissa
Violet
was
abused
all
thanks
to
you
Alissa
Violet
wurde
missbraucht,
alles
dank
dir
Girls
in
your
life,
you're
cheating
on
Erica
too
Mädchen
in
deinem
Leben,
du
betrügst
auch
Erica
Got
on
the
news
with
your
neighborhood
bros
Kamst
mit
deinen
Nachbarschafts-Bros
in
die
Nachrichten
You
had
a
question
and
asked
the
man,
"What
are
those"
Du
hattest
eine
Frage
und
fragtest
den
Mann:
"Was
sind
das?"
I
have
proof
that
all
your
videos
are
click
bait
Ich
habe
Beweise,
dass
alle
deine
Videos
Clickbait
sind
That's
why
everyone
gives
you
so
much
hate
Deshalb
hassen
dich
alle
so
sehr
Don't
feel
proud
cause
you're
making
all
the
money
Fühl
dich
nicht
stolz,
weil
du
all
das
Geld
verdienst
Cause
all
your
videos
are
so
cringy
Weil
all
deine
Videos
so
peinlich
sind
First
Logan,
then
Team
10,
now
there's
Jake
Zuerst
Logan,
dann
Team
10,
jetzt
ist
da
Jake
Yeah
it
all
makes
sense
cause
you're
such
a
fake
Ja,
es
macht
alles
Sinn,
weil
du
so
ein
Fake
bist
Me
and
the
crew
we
out
here
loosing
our
mind
Ich
und
meine
Crew,
wir
verlieren
hier
draußen
den
Verstand
Take
that
Jake
Paul,
because
you're
famous
on
Vine
Nimm
das,
Jake
Paul,
denn
du
bist
auf
Vine
berühmt
First
Logan,
then
Team
10,
now
there's
Jake
Zuerst
Logan,
dann
Team
10,
jetzt
ist
da
Jake
Yeah
it
all
makes
sense
cause
you're
such
a
fake
Ja,
es
macht
alles
Sinn,
weil
du
so
ein
Fake
bist
Me
and
my
crew
we
out
here
loosing
our
mind
Ich
und
meine
Crew,
wir
verlieren
hier
draußen
den
Verstand
Take
that
Jake
Paul,
because
you're
famous
on
Vine
Nimm
das,
Jake
Paul,
denn
du
bist
auf
Vine
berühmt
Yeah
third
verse
Ja,
dritte
Strophe
Hey
Jake
Paul,
here's
my
third
verse
Hey
Jake
Paul,
hier
ist
meine
dritte
Strophe
You
think
it's
over,
but
it's
about
to
get
worse
Du
denkst,
es
ist
vorbei,
aber
es
wird
noch
schlimmer
I
got
sweet
rap
skills
to
get
you
so
roasted
Ich
habe
süße
Rap-Skills,
um
dich
so
richtig
zu
rösten
Cause
no
ones
likes
all
the
videos
you
posted
Weil
niemand
all
die
Videos
mag,
die
du
gepostet
hast
Logan
is
really
just
a
bunch
of
crap
Logan
ist
wirklich
nur
ein
Haufen
Mist
But
I'll
still
diss
you
cause
you
don't
know
to
rap
Aber
ich
werde
dich
trotzdem
dissen,
weil
du
nicht
rappen
kannst
All
the
girls
are
leaving
you,
so
whatcha
gotta
say
Alle
Mädchen
verlassen
dich,
also
was
hast
du
zu
sagen?
You
should
quit
YouTube
and
just
go
away
Du
solltest
YouTube
aufgeben
und
einfach
verschwinden
You
try
to
act
like
Kanye
cause
you
ain't
got
no
heart
Du
versuchst,
dich
wie
Kanye
zu
verhalten,
weil
du
kein
Herz
hast
I
know
you're
always
out
there
trying
bug
people
at
Walmart
Ich
weiß,
dass
du
immer
da
draußen
bist
und
versuchst,
Leute
bei
Walmart
zu
belästigen
You're
falling
apart
and
you're
loosing
your
fame
Du
fällst
auseinander
und
verlierst
deinen
Ruhm
I'm
sorry
but
you
just
cannot
step
up
your
A-game
Es
tut
mir
leid,
aber
du
kannst
dein
A-Game
einfach
nicht
verbessern
Take
that
Jake
Paul
you're
about
to
take
the
fall
Nimm
das,
Jake
Paul,
du
bist
kurz
davor
zu
fallen
Thinking
you're
cool,
well
you're
nothing
at
all
Du
denkst,
du
bist
cool,
aber
du
bist
überhaupt
nichts
Hopefully
you
pack
your
things
and
you'll
go
Hoffentlich
packst
du
deine
Sachen
und
gehst
Cause
Cha$e
D'Amico
roasted
you,
no
more
Disney
channel
flow
Denn
Cha$e
D'Amico
hat
dich
geröstet,
kein
Disney
Channel
Flow
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase D'amico
Album
Rap Life
date de sortie
22-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.