Paroles et traduction Chaar Diwaari - Kaun Mera?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaltaa
saawan
saath
jale
Blistering
summer
burns
with
me
Mache
halchal
Stirs
the
chaos
Dhaltaa
dikhe
mohe
dinkar
I
see
the
sun
sinking
Rain
ke
bandhi
raat
ko
bhaagein
Fleeing
the
captive
night
of
rain
Dhoondhte
hain
apnaa
kal
Searching
for
our
tomorrow
Aakhein
rahein
band
Eyes
remain
shut
Mera
kaanpe
badan
jale
saawan
My
trembling
body
burns
with
summer
Geeli
ye
mitti
kasti
hai
dhaage
This
damp
earth
weaves
its
threads
Dhastaa
tan
kheeche
daldal
My
weary
body
dragged
into
the
mire
Kaise
badle
samaa
As
the
world
changes
Raat
ki
jeb
mein
kya
What's
in
the
pocket
of
the
night
Beete
kal
ke
nishaan
Signs
of
yesterday
Phir
se
na
hui
jo
subah
If
dawn
never
breaks
Jhund
mein
khadaa
Standing
in
a
crowd
Saath
khade
sab
na
saath
kisi
ka
Standing
together
but
not
with
each
other
Yahaan
mere
paas
tu
aa
Come
to
me
here
Bheed
mein
jhaank
bataa
In
the
midst
of
the
throng,
tell
me
Kaun
Mera?
(Yeah)
Who's
mine?
(Yeah)
Das
taangein
main
kekdaa
I
shout
with
ten
tongues
Kaale
gutter
ka
kutta
hoon
I'm
a
black
gutter
dog
Main
chaar
taangon
pe
rengta
I
crawl
on
four
legs
Dhass
mohe
banu
main
nevlaa
Crush
me
and
I'll
become
a
mongoose
Aakhein
gulaab
main
jota
hoon
My
eyes
are
flowers,
I'm
a
shoe
Aakhein
sharaab
main
bewdaa
My
eyes
are
drunk
on
wine
Hui
subah
Dawn
has
broken
Naya
din
hai
kahaan?
Where
is
the
new
day?
Raat
ki
jeb
mein
chhupa
Hidden
in
the
pocket
of
the
night
Har
bandhi
yahaan
Every
captive
here
Ghar
ka
raasta
The
path
home
Jhund
mein
khadaa
Standing
in
a
crowd
Saath
khade
sab
na
saath
kisi
ka
Standing
together
but
not
with
each
other
Yahaan
mere
paas
tu
aa
Come
to
me
here
Bheed
mein
jhaank
bataa
In
the
midst
of
the
throng,
tell
me
Chaltaa
paidal
kaaga
Walking
on
foot,
the
crow
Udnaa
hai
bhoola
Has
forgotten
how
to
fly
Par
mein
baandhe
taala
But
I
have
locked
it
in
Phirta
hai
yahaan
It
wanders
here
Raasta
le
jaaye
kahaan?
Where
does
the
path
lead?
Raahi
poochta
The
traveler
asks
Aashiyan
vo
paaye
jahaan
Where
can
they
find
a
nest?
Vo
dagar
kahaan?
Where
is
that
road?
Haan
haan
haan
Yeah,
yeah,
yeah
Haan
haan
haan
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garv Taneja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.