Chabani - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Chabanitraduction en allemand




Intro
Intro
Credevo che impegnandomi avrei raggiunto il mio obiettivo
Ich glaubte, dass ich mein Ziel erreichen würde, wenn ich mich anstrenge
Credevo che la meritocrazia avesse sempre la meglio
Ich glaubte, dass die Meritokratie immer die Oberhand hätte
Poi ho aperto gli occhi
Dann habe ich die Augen geöffnet
Ed ho visto che chi ha titoli a volte non merita
Und ich habe gesehen, dass diejenigen, die Titel haben, es manchmal nicht verdienen
È assurdo
Es ist absurd
Ma chi fa di meno spesso riceve più complimenti
Aber wer weniger tut, bekommt oft mehr Komplimente
In questo gioco pensiamo tutti di meritarci qualcosa di più
In diesem Spiel denken wir alle, dass wir etwas Besseres verdient hätten
Ognuno di noi pensa di essere fatto per questo lavoro più di altri
Jeder von uns denkt, dass er für diese Arbeit besser geeignet ist als andere
Oggi, che tutti vogliono fare io maestri
Heute, wo alle die Meister spielen wollen
Io credo nel proverbio chi sa fare fa, chi non sa fare insegna
Ich glaube an das Sprichwort: Wer's kann, der macht's; wer's nicht kann, der lehrt's
Perché i talenti combattono la propria guerra sul campo di battaglia
Denn die Talente kämpfen ihren eigenen Krieg auf dem Schlachtfeld





Writer(s): Jin Hyun Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.