Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credevo
che
impegnandomi
avrei
raggiunto
il
mio
obiettivo
Ich
glaubte,
dass
ich
mein
Ziel
erreichen
würde,
wenn
ich
mich
anstrenge
Credevo
che
la
meritocrazia
avesse
sempre
la
meglio
Ich
glaubte,
dass
die
Meritokratie
immer
die
Oberhand
hätte
Poi
ho
aperto
gli
occhi
Dann
habe
ich
die
Augen
geöffnet
Ed
ho
visto
che
chi
ha
titoli
a
volte
non
merita
Und
ich
habe
gesehen,
dass
diejenigen,
die
Titel
haben,
es
manchmal
nicht
verdienen
Ma
chi
fa
di
meno
spesso
riceve
più
complimenti
Aber
wer
weniger
tut,
bekommt
oft
mehr
Komplimente
In
questo
gioco
pensiamo
tutti
di
meritarci
qualcosa
di
più
In
diesem
Spiel
denken
wir
alle,
dass
wir
etwas
Besseres
verdient
hätten
Ognuno
di
noi
pensa
di
essere
fatto
per
questo
lavoro
più
di
altri
Jeder
von
uns
denkt,
dass
er
für
diese
Arbeit
besser
geeignet
ist
als
andere
Oggi,
che
tutti
vogliono
fare
io
maestri
Heute,
wo
alle
die
Meister
spielen
wollen
Io
credo
nel
proverbio
chi
sa
fare
fa,
chi
non
sa
fare
insegna
Ich
glaube
an
das
Sprichwort:
Wer's
kann,
der
macht's;
wer's
nicht
kann,
der
lehrt's
Perché
i
talenti
combattono
la
propria
guerra
sul
campo
di
battaglia
Denn
die
Talente
kämpfen
ihren
eigenen
Krieg
auf
dem
Schlachtfeld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Hyun Park
Album
Io
date de sortie
01-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.