Chabani - Io - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chabani - Io




Io
Я
Io
Я
Io
Я
Ciao Emanuele,
Привет, Эмануэле,
è un po' che non stiamo insieme
мы давно не виделись,
Ma si vede non stai bene
Но видно, что тебе нехорошо.
Ultimamente stai più giù che mai
В последнее время ты совсем поник.
Io ti ho visto anche cadere
Я видел, как ты падаешь,
Senza farlo mai vedere
Стараясь этого не показывать.
Ma ora dove hai messo tutta la forza che hai
Но куда ты дел всю свою силу?
Forse ti sei dimenticato
Ты, наверное, забыл,
Che quando mi hai creato
Что когда ты меня создал,
Tu mi hai detto: "Salva questa gente"
Ты сказал мне: "Спаси этих людей",
Promettendo a te stesso di usarmi solo per fare del bene
Пообещав себе использовать меня только во благо,
Perché a fare del male non ci vuole niente
Потому что творить зло совсем не сложно.
Ricordi il primo Rap lab dentro una cantina,
Помнишь первый Рэп-лаб в подвале,
Tu ridevi in faccia a chi diceva non ce la farai
Ты смеялся в лицо тем, кто говорил, что у тебя не получится.
Ora invece che è successo
А теперь что случилось?
Non puoi essere depresso
Ты не можешь быть в депрессии
Per dei commenti di qualche troietta ed un paio di like
Из-за комментариев какой-то шлюхи и пары лайков.
Non puoi mollare ora,
Ты не можешь сдаваться сейчас,
Darla vinta alle invidie
Дать победу завистникам,
Perché qua dentro tu solo sei il leader
Потому что здесь только ты лидер.
Guardati intorno contano su di te
Оглянись вокруг, они рассчитывают на тебя.
Fallo anche per loro
Сделай это и для них,
Perché se affondi affondano con te
Потому что если ты потонешь, они потонут вместе с тобой.
E che cos'è sta storia che non ti piaci più?
И что это за история, что ты себе больше не нравишься?
Tu che eri il migliore della tua scuola
Ты, который был лучшим в своей школе.
Il naso deviato per i pugni presi e il dente storto stupido,
Твой искривленный нос от полученных ударов и кривой глупый зуб,
Non capisci che ti rendono unico?!
Разве ты не понимаешь, что они делают тебя уникальным?!
Abbi cura di te non trascurarti
Береги себя, не запускай себя.
Sei bellissimo così
Ты прекрасен таким, какой ты есть.
Scegli bene a chi affezionarti
Тщательно выбирай, к кому привязываться.
Non è mai come nei film
Это никогда не бывает как в кино.
Ma avrei lacrime amare da riempirci un mare
Но у меня есть горькие слезы, которыми можно заполнить море,
Appresso a un ricordo di qualche anno fa
Вслед за воспоминанием о нескольких годах назад.
Ma ricorda sempre che è il tempo che
Но всегда помни, что это время,
Scorre
Которое течет.
Non lasciar che accada per casualità
Не позволяй этому случиться случайно.
Io
Я
Io
Я
Ciao Chabani, finalmente ti rivedo
Привет, Чабани, наконец-то я снова тебя вижу.
Sto a pezzi, non lo nego
Я разбит, не буду отрицать.
Aiutami ti prego
Помоги мне, прошу тебя.
Non so cosa mi è preso
Я не знаю, что на меня нашло.
Non reggo più questo peso
Я больше не могу нести этот груз.
Sembra che io sia cieco
Кажется, что я слеп,
Accecato dal mio ego
Ослеплен своим эго,
Il successo
Успехом,
A un prezzo assai salato
Достигнутым дорогой ценой.
E ora mi disprezzo
И теперь я презираю себя
Per ciò che sono diventato
За то, кем я стал.
Attorno a sanguisughe che succhiano dalle cicatrici
Вокруг кровопийцы, сосущие из ран.
Io vorrei indietro solo i miei vecchi amici
Я хочу вернуть только своих старых друзей.
Mi fermo a volte pensando
Я иногда останавливаюсь, думая
Ai miei fratelli di un tempo
О моих прежних братьях,
Che da quando lavoro ormai non vedo più
Которых я больше не вижу с тех пор, как начал работать.
Ma so che sto camminando
Но я знаю, что иду
Scalzo sopra al cemento
Босиком по бетону.
Devo farlo per loro, devo dar di più
Я должен сделать это для них, я должен сделать больше.
Mi chiedono se
Меня спрашивают,
È stata dura farsi da
Было ли тяжело добиться всего самому,
Lavorare sempre per tre
Всегда работать за троих.
Io rispondo: "Sì che lo è"
Я отвечаю: "Да, это так".
Ma so bene che
Но я хорошо знаю, что
Il grosso lo devo a te
Большую часть я обязан тебе.
Perciò perdonami perché
Поэтому прости меня, потому что
Disprezzandomi disprezzo te
Презирая себя, я презираю тебя.
Mi sto distruggendo ciò che ho costruito
Я разрушаю то, что построил
Con le mani mie
Своими руками.
Sembra che abbia dimenticato:
Кажется, я забыл:
"Tu non sfili su passerelle tu scrivi poesie"
"Ты не ходишь по подиумам, ты пишешь стихи".
Abbi cura di te non trascurarti
Береги себя, не запускай себя.
Sei bellissimo così
Ты прекрасен таким, какой ты есть.
Scegli bene a chi affezionarti
Тщательно выбирай, к кому привязываться.
Non è mai come nei film
Это никогда не бывает как в кино.
Ma avrei lacrime amare da riempirci un mare
Но у меня есть горькие слезы, которыми можно заполнить море,
Appresso a un ricordo di qualche anno fa
Вслед за воспоминанием о нескольких годах назад.
Ma ricorda sempre che è il tempo che
Но всегда помни, что это время,
Scorre, non lasciar che accada per casualità
Которое течет, не позволяй этому случиться случайно.
(Fine)
(Конец)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.