Chabani - Lei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Chabani - Lei




Lei
Her
Lei ha il viso pulito
She has a clean face
Sembra disegnato
It seems drawn
E lo sguardo sbiadito
And a faded look
Dal suo passato
From her past
Quando cucina
When she cooks
Si impiastra tutta
She gets all messy
E di mattina
And in the morning
Dice che è brutta
She says she's ugly
Se ci lotto vince
If she wins the lottery
Chiusa sul divano
Closed on the couch
Lei parla tre lingue
She speaks three languages
Io solo romano
I only speak Roman
Lei pratica boxe
She practices boxing
E non perde il controllo
And doesn't lose control
E mi dice
And she tells me
"Why not?"
"Why not?"
Se la bacio sul collo
If I kiss her on the neck
Perché qua come lei non ne ho viste mai
Because I've never seen anyone like her here
Sente rap
She listens to rap
Sempre in play
Always on play
E adora 8 Mile
And she loves 8 Mile
Fuma weed ed è pazza per i tattoo
She smokes weed and is crazy about tattoos
Ama i film e vedersi Real Time in tv
She loves movies and watching Real Time on TV
Discorsi sul mondo fino alle 3
Talks about the world until 3 am
Per poi guardarsi e ridere
Then look at each other and laugh
Con un sorriso può uccidere
She can kill with a smile
Batterla è impossibile
It's impossible to beat her
Lei ha il cuore sincero
She has a sincere heart
Io vengo dalla strada
I come from the street
Lei si piace riccia
She likes herself curly
Io l′amo piastrata
I love her straightened
Lei jeans stretto nero
She wears tight black jeans
Io tuta calata
I wear a tracksuit
Lei vodka e Pampero
She drinks vodka and Pampero
Io barricata
I drink barricaded
È da quando c'è lei che ha sapore l′acqua
It's since she's been here that water has flavor
Che la notte è luce
That the night is light
E la terra piatta
And the earth is flat
È da quando c'è lei che sognare basta
It's since she's been here that dreaming is enough
Che il dolore cuce
That pain sews
E la luna è calda
And the moon is warm
Lei è un'iniezione che non dolore
She's an injection that doesn't hurt
Una poesia senza parole
A poem without words
Lei è un silenzio che fa rumore
She is a silence that makes noise
È come pioggia in un giorno di sole
It's like rain on a sunny day
Fratè non sai che è successo
Bro you don't know what happened
Venerdì siamo andati ad un party all′aperto
On Friday we went to an outdoor party
In una villa enorme
In a huge villa
Che potevi farci un concerto
Where you could have a concert
Tutti con i mocassini di Armani
Everyone with Armani loafers
Io con le Air Force bianche e i Karl Kani
Me with white Air Forces and Karl Kanis
Weed e birra mi occupavano le mani
Weed and beer occupied my hands
Gli occhi rossi come i vulcani
My eyes were red like volcanoes
Questa passa e dice bravi
This one passes and says well done
Con i leggins e il fisico di Chanel Preston
With leggings and the physique of Chanel Preston
Solo a guardarla il cuore andò in arresto
Just looking at her my heart stopped
Poi mi si avvicina e mi dice
Then she comes up to me and says
"Presto mi porti via da qua che non mi piace Tiesto?"
"Get me out of here soon, I don't like Tiesto?"
Io che le rispondo
I answer her
"E me lo chiedi certo"
"Of course you're asking me"
Dico al barman
I tell the bartender
"Tieni il resto
"Keep the change
Che se questa ci ripensa ho perso il jackpot"
If she changes her mind I've lost the jackpot"
E mentre uscivamo leggevo negli occhi della gente
And as we were leaving, I read in people's eyes
"Dove va con questo?
"Where is she going with this?
Non capisce che ci ha già rimesso?"
He doesn't understand that she's already put us back?"
Vedevo il riflesso dell′invidia e chiedevo
I saw the reflection of envy and asked
"Permesso"
"Permission"
Sembrava di vivere un déjà-vu
It felt like déjà vu
Io che le proposi di andare più su
I suggested we go further up
Dove la luna si vedeva di più
Where the moon was more visible
E con il riflesso il mare era blu
And with the reflection the sea was blue
Lei che dice
She says
"Bello quel tattoo
"Nice tattoo
Ce ne ho uno anch'io però è un po′ più giù
I have one too but it's a little further down
È dedicato ad una donna si vede"
It's dedicated to a woman, you can tell"
Ho provato ad imbastirgliela ma non ci crede
I tried to bullshit her but she doesn't believe me
Le ho detto sono un rapper
I told her I'm a rapper
Però nei pezzi canto mica faccio quel rap yo-yo
But in the songs I sing I don't do that yo-yo rap
E sto in fissa con Eminem
And I'm obsessed with Eminem
Lei mi guarda sfottendomi un po' e mi dice
She looks at me mockingly and says
"Io no"
"I don't"
Ci siamo sentiti in repeat per due volte The Marshall Mathers LP nell′iPhone
We listened to The Marshall Mathers LP twice in repeat on iPhone
Poi se ne esce dicendo che è andata negli USA al concerto di The Eminem Show
Then she comes out saying she went to the US to a The Eminem Show concert
La guardo dubbioso del resto
I look at her doubtfully of the rest
Dai ti pare che abbia fatto questo
Come on, you think she did this
Mi vede incerto e mi dice
She sees me hesitant and says
"Se non ci credi stanotte andiamo da me che ho ancora il biglietto"
"If you don't believe me, let's go to my place tonight, I still have the ticket"
Io me la sposo
I marry her
È da quando c'è lei che ha sapore l′acqua
It's since she's been here that water has flavor
Che la notte è luce
That the night is light
E la terra piatta
And the earth is flat
È da quando c'è lei che sognare basta
It's since she's been here that dreaming is enough
Che il dolore cuce
That pain sews
E la luna è calda
And the moon is warm
Lei è un'iniezione che non dolore
She's an injection that doesn't hurt
Una poesia senza parole
A poem without words
Lei è un silenzio che fa rumore
She is a silence that makes noise
È come pioggia in un giorno di sole
It's like rain on a sunny day
In un giorno di sole
On a sunny day





Writer(s): Emanuele Maracchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.