Paroles et traduction Chabelo - El Comal y La Olla
El Comal y La Olla
The Griddle and the Pot
El
Comal
le
dijo
a
la
Olla:
The
griddle
said
to
the
pot:
"Oye
Olla,
oye,
oye!
"Hey
Pot,
hey,
hey!
I
Si
te
has
creído
que
yo
soy
recargadera
I've
had
enough
of
being
used
as
a
footrest.
Buscate
a
otro
que
te
apoye".
Find
someone
else
to
prop
yourself
on.
Y
la
Olla
se
volvió
hacia
el
primero:
And
the
pot
turned
to
the
griddle:
"Peladote,
majadero!
"You
ugly,
stupid
thing!
Es
que
estoy
en
el
hervor
de
los
frijoles
I'm
boiling
beans
over
here,
Y
ni
animas
que
deje
para
asté
todo
el
brasero".
And
you're
not
even
offering
to
help
with
the
fire.
El
Comal
a
la
Olla
le
dijo:
The
griddle
said
to
the
pot:
"Cuando
cruja,
no
arrempuje!
"When
I
sizzle,
don't
push
me
out
of
the
way!
Con
sus
tiznes
me
ha
estropeado
ya
de
fijo
With
your
soot,
you've
already
ruined
my
La
elegancia
que
yo
truje".
Shiny
new
surface.
Y
la
Olla
por
poquito
se
desmaya:
And
the
pot
almost
fainted:
"Presumido!
vaya,
vaya;
"You
conceited
fool!
Hahahaha!
Lo
trajeron
de
la
plaza
percudido
They
brought
you
here
from
the
town
square
all
dirty,
Y
ni
animas
que
diga
que
es
galán
de
la
pantalla".
And
you
have
the
nerve
to
act
like
a
movie
star.
El
Comal
le
dijo
a
la
Olla:
The
griddle
said
to
the
pot:
"No
se
arrime,
fuchi,
fuchi!
"Don't
get
too
close
to
me,
you
disgusting
thing!
Se
lo
he
dicho
a
mañana,
tarde
y
noche
I've
told
you
morning,
noon,
and
night,
Y
no
hay
modo
que
me
escuche"
And
you
still
won't
listen
to
me.
Más
la
otra
replicó
metiendo
bulla:
But
the
pot
replied,
making
a
lot
of
noise:
"Ay
rascuache,
no
me
julla"!
"Oh,
you
creepy
old
man,
leave
me
alone!"!
Si
lo
agarro
lo
convierto
en
tepalcates
If
I
catch
you,
I'll
smash
you
into
a
million
pieces,
Y
ni
ánimas
que
grite
pa'que
venga
la
patrulla"
And
you
won't
even
have
time
to
scream
for
the
police.
El
Comal
miro
a
su
pareja:
The
griddle
looked
at
his
companion:
"Que
dijistes?
Ya
estás
vieja!
"What
did
you
say?
You're
just
an
old
hag!
Si
no
puedes
con
la
sopa
de
quelites
If
you
can't
handle
a
simple
soup,
Mucho
menos
con
lentejas
"
You'll
never
be
able
to
handle
a
pot
of
lentils.
Y
la
Olla
contestó
como
las
bravas:
And
the
pot
replied
like
a
fierce
warrior:
"Mire
joven,
puras
habas!
"Listen
up,
young
man,
you're
talking
nonsense!
Hace
un
siglo
que
te
hizo
el
alfarero
You
were
made
by
a
potter
centuries
ago,
Y
ni
animas
que
ocultes
los
cien
años
que
se
traga
And
you're
trying
to
hide
the
fact
that
you're
a
hundred
years
old.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Garcia Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.