Chabuca Granda - Flor de la Canela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chabuca Granda - Flor de la Canela




Flor de la Canela
Цветок корицы
Esta es... Mi flor de la canela
Это... Мой цветок корицы
Déjame que te cuente, limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименец
Déjame que te diga la gloria
Позволь мне поведать тебе о славе
Del ensueño que evoca la memoria
Мечты, которую вызывает память
Del viejo puente, del río y la alameda
Старого моста, реки и аллеи
Déjame que te cuente, limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименец
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Теперь, когда память еще благоухает
Ahora que aún se mese en un sueño
Теперь, когда все еще качается во сне
El viejo puente, el río y la alameda
Старый мост, река и аллея
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Жасмин в волосах и розы на лице
Airosa, caminaba la flor de la canela
Гордая, шла цветок корицы
Derramaba lisuras, y a su paso dejaba aromas de mixtura
Она разбрасывала лепестки, и за ней оставался аромат смеси
Que en el pecho llevaba
Которую она носила на груди
Del puente a la alameda
От моста до аллеи
Menudo pie la lleva por la vereda
Маленькая ножка ведет ее по тропинке
Que se estremece al ritmo de su caderas
Которая содрогается от ритма ее бедер
Recogía la risa de la brisa del río
Она собирала смех ветра с реки
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
И бросала его ветру от моста до аллеи
Déjame que te cuente, limeño
Позволь мне рассказать тебе, лименец
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
Ах, позволь мне сказать тебе, милый, мои мысли
A ver si así despiertas del sueño
Посмотрим, пробудишься ли ты от сна
Del sueńo que entretiene, moreno, tu sentimiento
Сна, который развлекает, милый, твои чувства
Aspira de la lisura que da la flor de canela
Вдохни аромат, который дает цветок корицы
Adórnala con jazmines matizando su hermosura
Укрась его жасмином, оттеняя его красоту
Alfombra de nuevo el puente, y engalana la alameda
Снова застели мост и укрась аллею
Que el río acompasará su paso por la vereda
Пусть река сопровождает ее шаги по тропинке
Y recuerda que...
И помни, что...
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Жасмин в волосах и розы на лице
Airosa, caminaba la flor la flor de la canela
Гордая, шла цветок корицы
Derramaba lisuras, y a su paso dejaba
Она разбрасывала лепестки, и за ней оставался
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Аромат смеси, которую она носила на груди
Del puente a la alameda
От моста до аллеи
Menudo pie la lleva por la vereda
Маленькая ножка ведет ее по тропинке
Que se estremece al ritmo de sus caderas
Которая содрогается от ритма ее бедер
Recogía la risa de la brisa del río
Она собирала смех ветра с реки
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
И бросала его ветру от моста до аллеи





Writer(s): Granda Y Larco Maria Isabel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.