Chabuca Granda - Las Flores Buenas de Javier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chabuca Granda - Las Flores Buenas de Javier




Las Flores Buenas de Javier
Благоуханные цветы Хавьера
Oyeme hermano
Услышь меня, брат мой,
Contesta hasta mis sombra
Ответь даже моей тени,
Que piensas
Что ты думаешь
De la muerte que te dimos
О смерти, которую мы тебе принесли,
Y el frio
И о холоде,
La sombra que entregaste
Тени, которую ты отдал,
Tu se ahoga
Ты тонешь
Desde el fondo del tiempo y tu canoa
Со дна времён, и твоя лодка…
Ay hermano si pudiera suplicarte
Ах, брат мой, если бы я могла умолять тебя,
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Умолять так сильно, чтобы ты вернулся,
Desde un triste tañer joven ausente
Из печального звона, юный, отсутствующий,
Alerta estoy a tu costado abierto
Я настороже, рядом с твоей открытой раной.
Inmolada paloma, solitaria
Принесенная в жертву голубка, одинокая,
Deja mirar tu rio cuando vuelva
Позволь мне увидеть твою реку, когда вернется
Aquel que me prometen
Тот, кого мне обещают
Tus flores de poeta
Твои цветы поэта,
La sombras, los silencios los dolores
Тени, молчание, боль
Lloran aun muy hondo al recordarte
Все еще плачут глубоко в душе, вспоминая тебя,
Haciendo guerra con tus flores buenas
Воюя с твоими благоуханными цветами.
Ay hermano si pudiera suplicarte
Ах, брат мой, если бы я могла умолять тебя,
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Умолять так сильно, чтобы ты вернулся,
Desde un triste tañer, joven ausente
Из печального звона, юный, отсутствующий,
Alerta estoy a tu costado abierto
Я настороже, рядом с твоей открытой раной.
Inmolada paloma, solitaria
Принесенная в жертву голубка, одинокая,
Deja mirar tu rio cuando vuelva, aquel que me prometen tus flores de poeta
Позволь мне увидеть твою реку, когда вернется тот, кого мне обещают твои цветы поэта,
Las sombras, los silencios, los dolores
Тени, молчание, боль
Lloran aun mas hondo al recordarte
Плачут еще глубже, вспоминая тебя,
Haciendo guerra con tus flores buenas
Воюя с твоими благоуханными цветами.
Ay hermano si pudiera suplicarte
Ах, брат мой, если бы я могла умолять тебя,
Suplicarte tan fuerte que volvieras
Умолять так сильно, чтобы ты вернулся,
Desde un triste tañer, joven ausente
Из печального звона, юный, отсутствующий,
Alerta estoy a tu costado abierto
Я настороже, рядом с твоей открытой раной.
Inmolada paloma, solitaria
Принесенная в жертву голубка, одинокая,
Deja mirar tu rio cuando vuelva, aquel que me prometen tus flores de poeta
Позволь мне увидеть твою реку, когда вернется тот, кого мне обещают твои цветы поэта,
FIN
КОНЕЦ





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.