Paroles et traduction Chabuca Granda - Lima de Veras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lima de Veras
Lima de Veras
Vieja
ciudad,
calma
ilusión,
bella
verdad,
Old
city,
calm
illusion,
beautiful
truth,
Mi
inspiración,
la
Lima
antigua
que
se
va
My
inspiration,
the
old
Lima
that's
slipping
away
El
señorío
de
tu
ayer
nos
dice
adiós
The
lordship
of
your
yesterday
bids
us
farewell
Desde
un
balcón
disimulando
su
desdén
From
a
balcony,
disguising
its
disdain
Tus
siluetas
recortadas
quitan
luz
al
paredón
Your
silhouettes
outlined,
take
away
light
from
the
wall
La
callecita
engalanada
cede
paso
a
la
ilusión
The
little
street
decked
out
gives
way
to
illusion
Sombras
que
ocultan
miradas,
celos
de
inmensa
pasión
Shadows
that
hide
glances,
jealousy
of
immense
passion
Coquetería
desgranada
en
jaranas
de
cajón
Coquetry
scattered
in
cajon
parties
Mi
señora
marinera,
que
bonito
es
tu
pasito
My
sailor
lady,
how
pretty
is
your
little
step
Mi
pícara
resbalosa,
como
pica
tu
ajicito
My
sly
little
one,
how
your
little
pepper
stings
Muy
bien
ceñida
la
falda,
muy
levantado
el
pañuelo
Skirt
tightly
fitted,
handkerchief
held
high
Dibujando
lo
que
llaman
baile
de
lo
mejorcito
Depicting
what
they
call
the
best
kind
of
dance
Así
es
la
Lima
que
quiero
y
esta
es
la
Lima
que
lloro
This
is
the
Lima
I
love
and
this
is
the
Lima
I
mourn
La
ciudad
de
mil
quimeras,
la
del
trapío
que
añoro
The
city
of
a
thousand
fantasies,
the
one
of
the
attire
I
long
for
La
que
dio
la
marinera,
la
que
sabe
a
resbalosa
The
one
that
gave
us
the
marinera,
the
one
that
knows
how
to
slip
A
que
volverla
modosa
si
esta
es
la
Lima
de
veras
Why
make
her
modest
if
this
is
the
real
Lima
Cuando
un
gallo
en
madrugada
enronquece
un
contrapunto
When
a
rooster
in
the
early
morning
gets
hoarse
in
a
counterpoint
Cuando
un
gallo
en
madrugada
enronquece
un
contrapunto
When
a
rooster
in
the
early
morning
gets
hoarse
in
a
counterpoint
Ay
lloré,
lloré,
lloraba
Oh,
I
cried,
I
cried,
I
wept
Se
amanece
más
en
punto
The
day
dawns
more
on
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.