Потому что мои губы скучают по твоим огненным поцелуям.
Te estoy llamando
Я зову тебя,
Y en mis palabras tan tristes mi voz es un ruego
И в моих грустных словах мой голос
— мольба.
Te necesito
Ты мне нужен,
Porque sin verte mi vida no tiene sentido y van,
Потому что без тебя моя жизнь не имеет смысла, и мои шаги,
Y van por el mundo mis pasos perdidos
Мои шаги блуждают по миру,
Buscando el camino de tu comprension
Ища путь к твоему пониманию.
Apiadate de mi, si tienes, corazón
Сжалься надо мной, если у тебя есть сердце,
Escucha en sus latidos, la voz de mi dolor
Услышь в его биении голос моей боли.
Pero regresa,
Но вернись,
Para llenar el vacio que dajaste al irte, regresa,
Чтобы заполнить пустоту, которую ты оставил, уйдя, вернись,
Regresa aunque sea para despedirte
Вернись, хотя бы чтобы попрощаться.
No dejes que muera sin decirte adios
Не дай мне умереть, не сказав тебе "прощай".
Pero regresa
Но вернись,
Para llenar el vacio que dejaste al irte, regresa,
Чтобы заполнить пустоту, которую ты оставил, уйдя, вернись,
Regresa aunque sea para respedirte
Вернись, хотя бы чтобы попрощаться.
No dejes que muera sin decirte adios
Не дай мне умереть, не сказав тебе "прощай".
Mi amor te lo entregue como una rosa roja entre mis manos
Я отдала тебе свою любовь, как алую розу из моих рук.
Mi amor te lo entregue como una flor azul hecha de llanto
Я отдала тебе свою любовь, как голубой цветок, сотканный из слез.
Y entre mis noches fue dulzura renovada en tus brazos y en mi mañana fue un pecado mortal que me hace daño
И в моих ночах была сладкая нега в твоих объятиях, а в моих утрах
— смертный грех, причиняющий мне боль.
Cielo e infierno juntos, amarte como te amo
Рай и ад вместе, любить тебя так, как люблю я.
Que mi corazón nace y muere junto a ti que no me perteneces,
Мое сердце рождается и умирает рядом с тобой, ты мне не принадлежишь,
Que se que no me amas
Я знаю, что ты меня не любишь.
Y sin embargo quiero vivir tan solo en ti,
И все же я хочу жить только в тебе,
Que no me perteneces,
Ты мне не принадлежишь,
Que se que no me amas
Я знаю, что ты меня не любишь.
Y sin embargo quiero vivir tan solo en ti.
И все же я хочу жить только в тебе.
Para que sepan todas, que tú me perteneces con sangre de mis venas te Marcare la frente, para que te respeten aun con la mirada y sepan que tu eres mi propiedad privada
Чтобы все знали, что ты принадлежишь мне, кровью из моих вен я отмечу твой лоб, чтобы тебя уважали, даже взглядом, и знали, что ты
— моя частная собственность.
Que no se atreva nadie a mirarte con ansias, y que conserven todas respetable distancia, porque mi pobre alma se retuerce de celos y no quiero que nadie respire de tu aliento, porque siendo tu dueña no me importa mas Nada que verte solo mio
Пусть никто не осмелится смотреть на тебя с вожделением, пусть все держат почтительную дистанцию, потому что моя бедная душа корчится от ревности, и я не хочу, чтобы кто-то дышал твоим дыханием, потому что, владея тобой, мне больше ничего не нужно, кроме как видеть тебя только моим.
Mi propiedad privada,
Моя частная собственность,
Que verte solo mio
Видеть тебя только моим,
Mi propiedad privada,
Моя частная собственность,
Que verte solo mio
Видеть тебя только моим,
Mi propiedad privada
Моя частная собственность.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.