Paroles et traduction Chabuca Granda - Puente de los Suspiros
Puente de los Suspiros
Мост вздохов
Puentecito
escondido
entre
ramajes
y
entre
añoranzas
Мостик,
спрятанный
среди
ветвей
и
грёз
Puentecito
tendido
sobre
la
herida
de
una
quebrada
Мостик,
протянутый
над
раной
оврага
Retoñan
pensamientos
Возрождаются
мысли
Tus
maderos
se
aferra
el
corazón
a
tus
balaustres
Твои
балясины
держат
замершее
сердце
Puentecito
dormido,
y
entre
murmullos
de
la
querencia
Спящий
мостик,
среди
шепота
нежности
Abrazado
a
recuerdos,
barrancos
y
escalinatas
Окружённый
воспоминаниями,
обрывами
и
ступенями
Puente
de
los
suspiros,
quiero
que
guardes
en
tu
grato
silencio
Мост
вздохов,
я
хочу,
чтобы
ты
сохранил
в
своём
приятном
молчании
Mi
confidencia
Мой
секрет
Es
mi
puente,
un
poeta
que
me
espera
Это
мой
мостик,
поэт,
который
ждёт
меня
Con
su
quieta
madera
cada
tarde,
y
suspira
y
suspiro
Со
своим
тихим
деревом
каждый
вечер,
и
вздыхает,
и
я
вздыхаю
Me
recibe
y
le
dejo
solo,
sobre
su
herida,
su
quebrada
Он
принимает
меня
и
оставляет
меня
в
одиночестве,
на
своей
ране,
своём
овраге
Y
las
viejas
consejas
van
contando
И
старые
легенды
рассказывают
De
la
injusta
distancia
del
amante
О
несправедливом
расстоянии
до
возлюбленного
Sus
arrestos
vencidos
О
его
разбитых
планах
Vencidos
por
los
ficus
Разбитых
фикусами,
De
enterradas
raíces,
en
su
amada
С
похороненными
корнями,
в
его
любимой
Es
mi
puente,
un
poeta
que
me
espera
Это
мой
мостик,
поэт,
который
ждёт
меня
Con
su
quieta
madera
cada
tarde,
y
suspira
y
suspiro
Со
своим
тихим
деревом
каждый
вечер,
и
вздыхает,
и
я
вздыхаю
Me
recibe
y
le
dejo
solo,
sobre
su
herida,
su
quebrada
Он
принимает
меня
и
оставляет
меня
в
одиночестве,
на
своей
ране,
своём
овраге
Y
las
viejas
consejas
van
contando
И
старые
легенды
рассказывают
De
la
injusta
distancia
del
amante
О
несправедливом
расстоянии
до
возлюбленного
Sus
arrestos
vencidos
О
его
разбитых
планах
Vencidos
por
los
ficus
Разбитых
фикусами,
De
enterradas
raíces,
en
su
amada
С
похороненными
корнями,
в
его
любимой
Puentecito
dormido,
y
entre
el
murmullo
de
la
querencia
Спящий
мостик,
среди
шепота
нежности
Abrazado
a
recuerdos,
barrancos
y
escalinatas
Окружённый
воспоминаниями,
обрывами
и
ступенями
Puente
de
los
suspiros,
quiero
que
guardes
en
tu
grato
silencio
Мост
вздохов,
я
хочу,
чтобы
ты
сохранил
в
своём
приятном
молчании
Mi
confidencia
Мой
секрет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Granda Y Larco Maria Isabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.