Chabuca Granda - Quietud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chabuca Granda - Quietud




Quietud
Quietude
La quietud del horizonte
The stillness of the horizon
Deja ver los montes, deja ver el mar
Lets one see the mountains, lets one see the sea
La noche espera inclinada
The night waits with a slanted posture
La suave mirada del amanecer
The soft gaze of the sunrise
Canta un gallo en la quebrada
A rooster crows in the ravine
Van a dar las doce, Cristo va a nacer
The bells will strike twelve, Christ will be born
Cuando llegue la alborada
When the dawn arrives
Llegará dorada, Cristo va a nacer
It will come gilded, Christ will be born
La madre espera tranquila
The mother waits calmly
La llegada dulce de este nuevo ser
For the sweet arrival of this new being
El pesebre está de gloria
The manger is aglow
Los ángeles cantan el amanecer
The angels sing of the sunrise
Y una vaca y un burrito
And a cow and a donkey
Y un poco de paja para el Redentor
And some straw for the Redeemer
La madre espera tranquila
The mother waits calmly
Bajo la luz de una estrella
Under the light of a star
Dios en su hijo, va a nacer
God in his son, will be born
La quietud del horizonte
The stillness of the horizon
Deja ver los montes, deja ver el mar
Lets one see the mountains, lets one see the sea
Y en una inmensa llanura
And on an immense plain
El trigo se ondula, cargado de mies
The wheat sways, laden with grain
Se ve bajar una estrella
One sees a star descend
De una luz muy bella
Of a very beautiful light
Con rumbo a Belén
Headed for Bethlehem
Y en el silencio se siente
And in the silence one hears
Un gallo que canta, Cristo va a nacer
A rooster crowing, Christ will be born





Writer(s): Maria Isabel Granda Larco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.