Paroles et traduction Chabuca Granda - Quietud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
quietud
del
horizonte
The
stillness
of
the
horizon
Deja
ver
los
montes,
deja
ver
el
mar
Lets
one
see
the
mountains,
lets
one
see
the
sea
La
noche
espera
inclinada
The
night
waits
with
a
slanted
posture
La
suave
mirada
del
amanecer
The
soft
gaze
of
the
sunrise
Canta
un
gallo
en
la
quebrada
A
rooster
crows
in
the
ravine
Van
a
dar
las
doce,
Cristo
va
a
nacer
The
bells
will
strike
twelve,
Christ
will
be
born
Cuando
llegue
la
alborada
When
the
dawn
arrives
Llegará
dorada,
Cristo
va
a
nacer
It
will
come
gilded,
Christ
will
be
born
La
madre
espera
tranquila
The
mother
waits
calmly
La
llegada
dulce
de
este
nuevo
ser
For
the
sweet
arrival
of
this
new
being
El
pesebre
está
de
gloria
The
manger
is
aglow
Los
ángeles
cantan
el
amanecer
The
angels
sing
of
the
sunrise
Y
una
vaca
y
un
burrito
And
a
cow
and
a
donkey
Y
un
poco
de
paja
para
el
Redentor
And
some
straw
for
the
Redeemer
La
madre
espera
tranquila
The
mother
waits
calmly
Bajo
la
luz
de
una
estrella
Under
the
light
of
a
star
Dios
en
su
hijo,
va
a
nacer
God
in
his
son,
will
be
born
La
quietud
del
horizonte
The
stillness
of
the
horizon
Deja
ver
los
montes,
deja
ver
el
mar
Lets
one
see
the
mountains,
lets
one
see
the
sea
Y
en
una
inmensa
llanura
And
on
an
immense
plain
El
trigo
se
ondula,
cargado
de
mies
The
wheat
sways,
laden
with
grain
Se
ve
bajar
una
estrella
One
sees
a
star
descend
De
una
luz
muy
bella
Of
a
very
beautiful
light
Con
rumbo
a
Belén
Headed
for
Bethlehem
Y
en
el
silencio
se
siente
And
in
the
silence
one
hears
Un
gallo
que
canta,
Cristo
va
a
nacer
A
rooster
crowing,
Christ
will
be
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Granda Larco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.