Paroles et traduction Chabuca Granda - Zaguán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaguán
a
la
noche
abierta,
Подъезд
в
открытую
ночь,
Refugio
de
mi
ilusión,
Приют
моей
мечты,
A
ti
se
quedó
prendida
К
тебе
осталась
прикована
La
flor
de
mi
corazón.
Цветок
моего
сердца.
Bordado
con
piedrecitas,
Выложенный
камешками,
Caminitos
de
mi
amor,
Тропинки
моей
любви,
Al
fondo
una
lucecita
В
глубине
огонек
De
un
misterioso
interior.
Таинственной
комнаты.
Zaguán
tibio
iluminado
Теплый,
освещенный
подъезд
Con
panelitos
de
amor,
С
панно
любви,
Recuerdas
a
quien
yo
diera
Ты
помнишь,
кому
я
отдала
Mis
labios
y
tu
candor.
Мои
губы
и
твою
чистоту.
Si
se
detiene
a
tu
puerta,
Если
он
остановится
у
твоей
двери,
Dile
que
ha
quedado
yerta
Скажи
ему,
что
замерла
La
flor
que
yo
te
ofreciera,
Цветок,
который
я
тебе
подарила,
Flor
de
la
ilusión
primera.
Цветок
первой
мечты.
Recuerdos
que
no
me
nombran
Воспоминания,
что
не
называют
Su
nombre
y
este
tormento,
Его
имени,
и
эта
мука,
Desapareces
y
siento
Ты
исчезаешь,
и
я
чувствую
La
sensación
de
su
boca.
Прикосновение
его
губ.
Acariciada
su
risa
Ласкаемый
его
смех
Con
fondo
de
campanarios
Под
звон
колоколов,
Y
al
traérmelos
la
brisa
И
когда
ветер
приносит
их
мне,
Me
llaman
a
tu
santuario.
Меня
зовут
к
твоему
святилищу.
Recuerdos
que
no
me
nombran
Воспоминания,
что
не
называют
Su
nombre
y
este
tormento,
Его
имени,
и
эта
мука,
Desapareces
y
siento
Ты
исчезаешь,
и
я
чувствую
La
sensación
de
su
boca.
Прикосновение
его
губ.
Acariciada
su
risa
Ласкаемый
его
смех
Con
fondo
de
campanarios
Под
звон
колоколов,
Y
al
traérmelos
la
brisa
И
когда
ветер
приносит
их
мне,
Me
llaman
a
tu
santuario.
Меня
зовут
к
твоему
святилищу.
Como
lastima
la
herida
Как
ранит
взгляд
De
mirar
por
tu
rendija;
Сквозь
твою
щель;
No
te
encierres
en
tu
noche,
Не
запирайся
в
своей
ночи,
No
te
cierres
a
mi
vida.
Не
закрывайся
от
моей
жизни.
Zaguán
a
la
noche
abierta,
Подъезд
в
открытую
ночь,
Refugio
de
mi
ilusión,
Приют
моей
мечты,
A
ti
se
quedó
prendida
К
тебе
осталась
прикована
La
flor
de
mi
corazón.
Цветок
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.