Chabuco - Como Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chabuco - Como Te Quiero




Como Te Quiero
Как я тебя люблю
No digas jamás no volveré
Не говори никогда, что не вернешься
Que nadie sabe sus caminos
Никто не знает своих путей
Después que juré no volver a amar
После того, как поклялся больше не любить
Vuelvo a luchar por un cariño.
Я снова борюсь за любовь.
Dime, dime corazón más bien
Скажи мне, милое сердце, лучше
Que hizo detener al viajero
Что заставило путника остановиться
Porque al separarla la distancia
Потому что, когда нас разлучает расстояние
Digo en mi añoranza: la quiero.
Я говорю в своей тоске: я люблю тебя.
Ya no temerás al amor mi adorada
Моя возлюбленная, больше не будешь бояться любви
Irás de mi mano a desafiar sus aguas
Пойдем за моей рукой, чтобы бросить вызов ее водам
No te pongas triste porque
Не грусти, потому что
Suena el cantar de mi voz herida
Звучит пение моего раненого голоса
Pero el hombre de verdad vibra en la vida
Но человек правды живет жизнью
Y yo hallé lo que en la mía tanto deseaba.
И я нашел то, чего так желал в своей жизни.
Como explicar a mi tierra natal
Как объяснить моей родной земле
Que allá en Valledupar se durmió mi guitarra.
Что там, в Вальедупаре, заснула моя гитара.
Ay!, linda y rebelde mi amor
Ах, прекрасная и непокорная моя любовь
Lleva mi verso en su voz,
Несет мой стих в своем голосе,
Ay, pero que tiene que trajo a mi la pasión,
Ах, но что же она имеет, что принесла мне страсть,
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero(Bis).
Ах, как я тебя люблю, моя любовь, как я тебя люблю (дважды).
Vuelvo a querer, sin mi ayer mirar
Я снова люблю, не оглядываясь на свое прошлое
Como el tuyo no ha de importarme
Как твое прошлое не должно быть мне важно
Si lo que se mueren no regresa
Если умершие не возвращаются
Y todo el mundo negra lo sabe.
И все знают об этом.
No, no diré que solo reirás
Нет, не скажу, что будешь только смеяться
Que nunca un pesar vendrá linda
Что горести никогда не придут, милая
Por cualquier camino que andes diosa
По какой бы дороге ты ни пошла, богиня
No hallarás rosas sin espinas.
Не найдешь роз без шипов.
podrás pensar que no vivo la vida
Ты можешь думать, что я не живу жизнью
Que no soy realista por tanta poesía
Что я нереалистичен из-за обилия поэзии
Lo que te aseguro es que si tu te alejas
Я уверяю тебя, что если ты уйдешь
Ya no habrá mas sueños
Больше не будет снов
Y tantas canciones ya no tendrán versos
И в стольких песнях больше не будет стихов
Porque sólo llevarán lágrimas mías.
Потому что там будут только мои слезы.
Que explicación le daré a mi región
Какое объяснение я дам своему региону
Que por una pasión, al valle mi poesía.
Что из-за страсти отдал свою поэзию долине.
Linda y rebelde mi amor
Прекрасная и непокорная моя любовь
Lleva mi verso en su voz,
Несет мой стих в своем голосе,
Ay, pero que tiene que trajo a mi la pasión,
Ах, но что же она имеет, что принесла мне страсть,
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero(Bis).
Ах, как я тебя люблю, моя любовь, как я тебя люблю (дважды).
Ay, pero que tiene
Ах, но что же она имеет
Que trajo a mi la pasión,
Что принесла мне страсть,
Ay, como te quiero mi amor, como te quiero (Bis).
Ах, как я тебя люблю, моя любовь, как я тебя люблю (дважды).





Writer(s): Hernan Urbina Joiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.