Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada (En Vivo en Buenos Aires)
Ничто (Вживую в Буэнос-Айресе)
Hace
unos
años
un
amigo
me,
me
mostró
una
canción
Несколько
лет
назад
друг
мне,
мне
показал
одну
песню
Eh,
y
antes
de
grabar
este
disco
"Chabuco
Tango"
quise
Эх,
и
перед
записью
этого
диска
"Chabuco
Tango"
я
захотел
Eh,
quise
cantarla
porque
en
realidad
me
Эх,
захотел
её
спеть,
потому
что
на
самом
деле
она
Me
conmovió
el
alma
escucharla,
eh
Тронула
мою
душу,
когда
я
её
услышал,
эх
Y
no
era
de
los
tangos
aquellos
que,
que,
con
los
que
yo
crecí
И
это
был
не
из
тех
танго,
что,
что,
с
которыми
я
вырос
Mi
padre
me
mostraba
a
Gardel
Мой
отец
показывал
мне
Гарделя
Como
todos
saben,
toda
la
zona
de
la
Antioquia
Как
все
знают,
вся
зона
Антиокии
Y
mucha
parte
de
Colombia
ama
y
sigue
amando
a
Gardel
И
большая
часть
Колумбии
любит
и
продолжает
любить
Гарделя
Eh,
lastimosamente,
murió
allá
Эх,
к
сожалению,
он
умер
там
Pero
su
legado
quedó
por
siempre
aquí
en
Buenos
Aires
Но
его
наследие
осталось
навсегда
здесь,
в
Буэнос-Айресе
En
Latinoamérica
y
en
el
mundo,
viva
Gardel
y
viva
el
tango
В
Латинской
Америке
и
в
мире,
да
здравствует
Гардель
и
да
здравствует
танго
Y
que
viva
los
grandes
boleros
y
los
grandes
tangos
И
да
здравствуют
великие
болеро
и
великие
танго
Gracias
a
toda
la
gente
que
está
por
aquí,
sigamos
cantando
Спасибо
всем
людям,
что
здесь
находятся,
давайте
продолжать
петь
He
llegado
hasta
tu
casa
Я
дошел
до
твоего
дома
Yo
no
sé
cómo
he
podido
Я
не
знаю,
как
я
смог
Si
me
han
dicho
que
no
estás
Ведь
мне
сказали,
что
тебя
нет
Que
ya
nunca
volverás
Что
ты
уже
никогда
не
вернешься
Y
me
han
dicho
que
te
has
ido
И
мне
сказали,
что
ты
ушла
Cuánta
nieve
hay
en
mi
alma
Сколько
снега
в
моей
душе
Qué
silencio
hay
en
tu
puerta
Какая
тишина
у
твоей
двери
Al
llegar
hasta
el
umbral
Подойдя
к
порогу
Un
candado
de
dolor
Замо́к
боли
Me
detuvo
el
corazón
Остановил
мое
сердце
Nada,
nada
queda
en
tu
casa
natal
Ничто,
ничто
не
осталось
в
твоем
родном
доме
Solo
telarañas
que
teje
el
yuyal
Лишь
паутины,
что
плетет
бурьян
Y
el
rosal
tampoco
existe
И
розовый
куст
тоже
не
существует
Y
es
seguro
que
se
ha
muerto
al
irte
tú
И
точно
умер,
когда
ушла
ты
Todo
es
una
cruz
Все
стало
крестом
Nada,
nada
más
que
tristeza
y
quietud
Ничто,
ничто,
кроме
грусти
и
покоя
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún
Никто,
кто
скажет
мне,
жива
ли
ты
еще
¿Dónde
estás?,
para
decirte
que
hoy
he
vuelto
Где
ты?,
чтобы
сказать
тебе,
что
сегодня
я
вернулся
Arrepentido
a
buscar
tu
amor
С
раскаянием
искать
твою
любовь
Ya
me
alejo
de
tu
casa
Я
уже
отхожу
от
твоего
дома
Y
me
voy
yo
no
sé
dónde
И
ухожу
я
не
знаю
куда
Sin
querer
te
digo
adiós
Не
желая
говорю
тебе
прощай
Y
hasta
el
eco
de
tu
voz
И
даже
эхо
твоего
голоса
De
la
nada
me
responde
Из
ниоткуда
мне
отвечает
En
la
cruz
de
tu
candado
На
кресте
твоего
замо́ка
Mira,
por
tu
pena
yo
he
rezado
Смотри,
за
твою
боль
я
молился
Y
ha
quedado
en
tu
portón
И
осталась
на
твоих
воротах
Una
lágrima
hecha
flor
Слеза,
ставшая
цветком
De
mi
pobre
corazón
Моего
бедного
сердца
Nada,
nada
queda
en
tu
casa
natal
Ничто,
ничто
не
осталось
в
твоем
родном
доме
Solo
telarañas
que
teje
el
yuyal
Лишь
паутины,
что
плетет
бурьян
Y
el
rosal
tampoco
existe
И
розовый
куст
тоже
не
существует
Y
es
seguro
que
se
ha
muerto
al
irte
tú
И
точно
умер,
когда
ушла
ты
Todo
es
una
cruz
Все
стало
крестом
Nada,
nada
más
que
tristeza
y
quietud
Ничто,
ничто,
кроме
грусти
и
покоя
Nadie
que
me
diga
si
vives
aún
Никто,
кто
скажет
мне,
жива
ли
ты
еще
¿Dónde
estás?,
para
decirte
que
hoy
he
vuelto
Где
ты?,
чтобы
сказать
тебе,
что
сегодня
я
вернулся
Arrepentido
a
buscar
С
раскаянием
искать
Buenos
Aires,
tu
amor
Буэнос-Айрес,
твою
любовь
"Nada"
para
todos
ustedes,
¡uh!
"Ничто"
для
всех
вас,
ух!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Sanguinetti, Jose Dames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.