Chabuco - Nada - traduction des paroles en russe

Nada - Chabucotraduction en russe




Nada
Ничто
He llegado hasta tu casa
Я дошел до твоего дома
Yo no cómo he podido
Сам не знаю, как смог я
Si me han dicho que no estás
Хоть мне сказали, тебя нет
Que ya nunca volverás
Что уж не вернешься ты
Si me han dicho que te has ido
Хоть мне сказали, ты ушла
Cuánta nieve hay en mi alma
Сколько снега в моей душе
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у двери
Al llegar hasta el umbral
Подойдя к самому порогу
Un candado de dolor
Запор боли
Me detuvo el corazón
Остановил мое сердце
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничто, ничто не осталось в твоем родном доме
Sólo telarañas que teje el yuyal
Лишь паутины, что плетет бурьян
Y el rosal tampoco existe
И розовый куст тоже исчез
Y es seguro que se ha muerto al irte
И точно умер, когда ты ушла
Todo es una cruz
Все стало крестом
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничто, ничто, кроме грусти и покоя
Nadie que me diga si vives aún
Никто, кто скажет мне, жива ль ты
¿Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor?
Что я вернулся с раскаянием искать твою любовь?
Ya me alejo de tu casa
Уже ухожу от твоего дома
Y me voy ya ni donde
И ухожу, сам не зная куда
Sin querer te digo adiós
Не желая, говорю «прощай»
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde
Из ниоткуда мне отвечает
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rezado
За твою боль я помолился
Y ha rodado en tu portón
И покатилась по твоей двери
Una lágrima hecha flor
Слеза, ставшая цветком
De mi pobre corazón
Моего бедного сердца
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничто, ничто не осталось в твоем родном доме
Sólo telarañas que teje el yuyal
Лишь паутины, что плетет бурьян
Y el rosal tampoco existe
И розовый куст тоже исчез
Y es seguro que se ha muerto al irte
И точно умер, когда ты ушла
Todo es una cruz
Все стало крестом
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничто, ничто, кроме грусти и покоя
Nadie que me diga si vives aún
Никто, кто скажет мне, жива ль ты
¿Dónde estás, para decirte
Где ты, чтобы сказать тебе,
Que hoy he vuelto arrepentido a buscar tu amor?
Что я вернулся с раскаянием искать твою любовь?





Writer(s): Horacio Sanguinetti, Jose Dames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.