Chabuco - Penas Negras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chabuco - Penas Negras




Penas Negras
Black Pain
Por cultivar un amor, lo que cultive fue pena
For cultivating a love, what I cultivated was grief
Penas que no se borran ni con 100 años de ausencia (bis)
Sorrows that are not erased even with 100 years of absence (twice)
Para que llorar para que sufrir pa' olvidar una pena
Why cry, why suffer to forget a sorrow
Si la pena esta muy dentro de mi siempre me atormenta (bis)
If the sorrow is deep within me, it always torments me (twice)
Mi vida es un castillo lleno de distintas luces cada luz es una pena que me atormenta en el alma (bis)
My life is a castle full of different lights, each light is a sorrow that torments my soul (twice)
Vivire como errante si en mi pecho se introduce y cogeré el camino hasta cuando encuentre la calma (bis)
I will live as a wanderer if it enters my chest and I will take the path until I find peace (twice)
Vagareee por los caminos como un errante hasta cuando encuentre la calma, llorare mi amarga pena, pena amarga que a mi vida la atormenta
I will wander the roads like a wanderer until I find peace, I will cry my bitter pain, the bitter pain that torments my life
La atormenta, pena amarga que a mi vida la atormenta.
It torments it, bitter pain that torments my life.
Mi vida amarga que la pena la atormenta
My bitter life that grief torments
Pena que a mi vida la atormenta
Pain that torments my life
Lo que cultive fue pena que a mi vida la atormenta
What I cultivated was sorrow that torments my life
(End)
(End)
Introducen
Introduce





Writer(s): Wilson Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.