Paroles et traduction El Chacal - Androide
Nunca
cambies
mi
amor
Never
change
my
love
Por
atender
un
mensaje
To
pay
attention
to
a
message
Nunca
cambies
lo
que
siento
Never
change
what
I
feel
Por
la
portada
de
Facebook
For
the
Facebook
cover
Nunca
digas
que
está
bien
Never
say
it's
all
right
Quando
sabes
que
está
mal
When
you
know
it's
wrong
Prefiero
que
seas
infiel
I'd
rather
you
be
unfaithful
Pero
no
con
Instangram
But
not
with
Instagram
Porque
sin
ti
me
va
muy
mal
Because
without
you,
I'm
very
bad
Ahora
somos
androides
Now
we
are
androids
Ya
no
existen
las
palabras
tampoco
las
miradas
There
are
no
more
words
or
glances
Somos
androides.
We
are
androids.
Sin
ti
me
va
muy
mal
Without
you,
I'm
very
bad
Que
pasa
con
este
mundo
What's
happening
to
this
world?
Escribiré
en
tu
pagina
I'll
write
on
your
page
Estoy
perdiendo
tu
amor
a
cada
segundo
I'm
losing
your
love
every
second
Hola
ahora
conéctate
de
mi
Hello,
now
connect
to
me
Hagamos
una
foto
normal
Let's
take
a
normal
photo
No
la
foto
de
prefil
Not
the
profile
picture
El
tiempo
se
nos
va
Time
is
running
out
El
tiempo
se
nos
va
Time
is
running
out
Y
ahora
estamos
aquí
And
now
we're
here
Y
ahora
estamos
aquí
And
now
we're
here
Lo
único
que
puedo
publicar
The
only
thing
I
can
post
Es
que
te
amo
solo
a
ti
Is
that
I
love
you
alone
Cae
la
lluvia
siento
el
rocío
The
rain
falls,
I
feel
the
dew
Respira
este
aire
e
lo
único
que
te
pido
Breathe
this
air
and
all
I
ask
is
Vuelves
a
ser
tu
Be
yourself
again
En
el
mismo
camino
On
the
same
path
Donde
nos
conocimos
Where
we
met
Porque
sin
ti
me
va
muy
mal
Because
without
you,
I'm
very
bad
Ahora
somos
androides
Now
we
are
androids
Ya
no
existen
las
palabras
tampoco
las
miradas
There
are
no
more
words
or
glances
Somos
androides.
We
are
androids.
Sin
ti
me
va
muy
mal
Without
you,
I'm
very
bad
Que
pasa
con
este
mundo
What's
happening
to
this
world?
Escribiré
en
tu
pagina
I'll
write
on
your
page
Estoy
perdiendo
tu
amor
a
cada
segundo
I'm
losing
your
love
every
second
Y
si
la
conexión
no
sirve
And
if
the
connection
doesn't
work
Después
de
tanto
tiempo
intentando
After
trying
for
so
long
Solo
acuérdate
que
yo
Just
remember
that
I
Te
sigo
amando
Still
love
you
Cae
la
lluvia
siento
el
rocío
The
rain
falls,
I
feel
the
dew
Respira
este
aire
e
lo
único
que
te
pido
Breathe
this
air
and
all
I
ask
is
Vuelves
a
ser
tu
Be
yourself
again
En
el
mismo
camino
On
the
same
path
Donde
nos
conocimos
Porque
sin
ti
me
va
muy
mal
Where
we
met
Because
without
you,
I'm
very
bad
Ahora
somos
androides
Now
we
are
androids
Ya
no
existen
las
palabras
tampoco
las
miradas
There
are
no
more
words
or
glances
Somos
androides.
We
are
androids.
Sin
ti
me
va
muy
mal
Without
you,
I'm
very
bad
Que
pasa
con
este
mundo
What's
happening
to
this
world?
Escribiré
en
tu
pagina
I'll
write
on
your
page
Estoy
perdiendo
tu
amor
a
cada
segundo
I'm
losing
your
love
every
second
No
me
mandes
Caritas
Don't
send
me
emoticons
Como
si
estuvieras
riendo
As
if
you
were
laughing
Prefiero
que
sonrisas
de
verdad
I
prefer
real
smiles
Recuerda
que
el
amor
y
el
Internet
no
ligan
Remember
that
love
and
the
Internet
don't
mix
Solo
quiero
decirte
que
I
just
want
to
tell
you
that
Eres
el
amor
de
mi
vida
You
are
the
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Nieblas Denis, Ramon Lavado Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.