Paroles et traduction Chacal - La Costumbre (DJ Unic Reggaeton Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Costumbre (DJ Unic Reggaeton Edit)
La Costumbre (DJ Unic Reggaeton Edit)
Hoy
senti
que
tus
recuerdos
no
se
pueden
cansa
y
descubrir
que
tu
fantasma
es
una
amenaza
Today
I
felt
that
your
memories
can't
get
tired
and
discovered
that
your
ghost
is
a
threat
Son
cosas
que
duelen
y
el
tiempo
no
pasa
These
are
things
that
hurt
and
time
doesn't
pass
Amores
que
queman
como
la
brasaa
Loves
that
burn
like
embers
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
no
estarte
cuando
no
estas
What
kills
me
is
the
habit
of
you
not
being
there
when
you're
not
Lo
que
me
mata
es
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
longing
in
this
loneliness
Lo
que
me
mataa
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
que
solo
quiero
una
vez
una
vez
mas
What
kills
me
is
your
photo
and
I
can't
deny
that
I
just
want
one
more
time,
one
more
time
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
no
estarte
cuando
no
estas
What
kills
me
is
the
habit
of
you
not
being
there
when
you're
not
Lo
que
me
mata
es
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
longing
in
this
loneliness
Lo
que
me
mataa
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
que
solo
quiero
una
vez
una
vez
mas
What
kills
me
is
your
photo
and
I
can't
deny
that
I
just
want
one
more
time,
one
more
time
Es
como
el
cafe
en
la
mañana
y
que
tu
no
estes
como
una
tarde
lluviosa
y
no
aparezca
usted
It's
like
coffee
in
the
morning
and
you're
not
there,
like
a
rainy
afternoon
and
you
don't
show
up
Es
la
pregunta
sin
respuesta
de
por
que
se
fue
It's
the
unanswered
question
of
why
did
you
leave
Son
las
ganas
que
tengo
de
besarte
y
no
se
que
hacer
It's
the
urge
I
have
to
kiss
you
and
I
don't
know
what
to
do
Te
juro
que
me
duele
tu
ausencia
me
duele
solo
me
pregunto
si
todavia
me
quieres
I
swear
your
absence
hurts
me,
it
hurts
me,
I
just
wonder
if
you
still
love
me
Te
juro
que
me
duele
tu
ausencia
me
duele
I
swear
your
absence
hurts
me,
it
hurts
me
Regresa
ya
que
estoy
loco
por
verte
Come
back
already,
I'm
crazy
to
see
you
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
pensarte
cuando
no
estas
What
kills
me
is
the
habit
of
thinking
of
you
when
you're
not
there
Lo
que
me
mata
es
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
longing
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
photo
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
solo
una
vez,
una
vez
mas
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time
Lo
que
me
mata
es
la
costumbre
de
pensarte
cuando
no
estas
What
kills
me
is
the
habit
of
thinking
of
you
when
you're
not
there
Lo
que
me
mata
es
el
deseo
en
esta
soledad
What
kills
me
is
the
longing
in
this
loneliness
Lo
que
me
mata
es
tu
foto
y
no
lo
puedo
negar
What
kills
me
is
your
photo
and
I
can't
deny
it
Que
solo
quiero
solo
una
vez,
una
vez
mas
That
I
only
want
one
more
time,
just
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAVIER CONDE, RAMON LAVADO MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.