Paroles et traduction El Chacal - La Mentira
Sé
que
estás
pensando
me
quedo
a
su
lado,
te
va
a
ir
mejor
I
know
you
are
thinking
I
am
better
off
with
him
Pero
eso
no
But
that's
not
true
Sé
que
tú
lo
besas
I
know
you're
kissing
him
Que
no
te
interesa
That
he
makes
you
feel
dull
Yo
te
lo
he
dicho
siempre
I've
always
told
you
Oreja
no
pasa
cabeza
Don't
listen
to
gossip
Sé
que
tú
lo
besas
I
know
you're
kissing
him
Pero
le
falta
estilo
But
he's
not
your
style
Porque
no
sientes
con
él
Because
you
don't
feel
with
him
Lo
que
sentías
conmigo
What
you
felt
with
me
Porque
eso
es
mentira,
eso
es
mentira
Because
that's
a
lie,
that's
a
lie
Tú
no
te
has
visto
la
cara
con
la
que
tú
me
miras
You
haven't
seen
yourself
the
face
you
make
when
you
look
at
me
Porque
eso
es
mentira,
eso
es
mentira
Because
that's
a
lie,
that's
a
lie
Yo
sigo
siendo
tuyo
I'm
still
yours
Tú
sigues
siendo
mía
You're
still
mine
Perfectamente
yo
conozco
tus
lugares
I
know
every
inch
of
your
body
Sé
donde
nacieron
todos
tus
lunares
I
know
where
all
your
moles
were
born
Beso
por
beso,
parte
por
parte
Kiss
by
kiss,
part
by
part
Sigue
mintiendo
y
eso
no
se
vale
Keep
lying
and
that's
not
fair
Yo
soy
el
macho
que
te
gusta
I'm
the
stud
you
like
Hablar
de
ella
me
gusta
I
like
to
talk
about
her
Y
esque
a
ti
te
hago,
todo
lo
que
te
gusta
And
it's
that
I
do
to
you,
everything
you
like
No
sé
porque
te
disgusta
si
tú
sabes
que
te
gusta
I
don't
know
why
you
don't
like
it
if
you
know
you
like
it
Yo
estoy
pa′
comerte
la
fruta
I'm
here
to
eat
you
up
Eh,
eh,
oh,
oh
Eh,
eh,
oh,
oh
Me
estás
mintiendo,
que
tú
sabes
que
te
gusto
You
are
lying
to
me,
you
know
I’m
your
food
Porque
eso
es
mentira,
eso
es
mentira
(Uooh)
Because
that's
a
lie,
that's
a
lie
(Uooh)
Tú
no
te
has
visto
la
cara
con
la
que
tú
me
miras
You
haven't
seen
yourself
the
face
with
which
you
look
at
me
Eso
es
mentira,
eso
es
mentira
That's
a
lie,
that's
a
lie
Yo
sigo
siendo
tuyo
(Tuyo)
I'm
still
yours
(Yours)
Tú
sigues
siendo
mía
You're
still
mine
Hay
romances,
hay
amores
There
are
romances,
there
are
loves
Que
para
siempre
se
quedan
That
stay
forever
Porque
donde
hubo
fuego
Because
where
there
was
fire
Cenizas
quedan
Ashes
remain
Que
nadie
va
a
besarte
como
yo
(Como
yo)
No
one
will
kiss
you
like
me
(Like
me)
Yo
llegaré
a
tu
amor,
con
el
permiso
de
tu
corazón
I
will
reach
your
love,
with
the
permission
of
your
heart
Sé
que
estás
pensando
me
quedo
a
su
lado,
te
va
a
ir
mejor
I
know
you
are
thinking
I
am
better
off
with
him
Pero
eso
no
But
that's
not
true
Sé
que
tú
lo
besas
I
know
you're
kissing
him
Pero
le
falta
estilo
But
he's
not
your
style
Porque
no
siente
con
él,
lo
que
sentías
conmigo
Because
you
don’t
feel
with
him,
what
you
felt
with
me
Porque
eso
es
mentira,
eso
es
mentira
Because
that's
a
lie,
that's
a
lie
Tú
no
te
has
visto
la
cara
con
la
que
tú
me
miras
You
haven't
seen
yourself
the
face
with
which
you
look
at
me
Eso
es
mentira,
eso
es
mentira
That's
a
lie,
that's
a
lie
Yo
sigo
siendo
tuyo
I'm
still
yours
Tú
sigues
siendo
mía
You're
still
mine
El
demonio
de
la
fama
The
demon
of
fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Otero Van Caneghem, Bladimir Companioni, Ramon Lavado Martinez, Richard Campos Queipo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.