Paroles et traduction Chacal - No Te Enamores de Mi (Radio Reggaeton Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Enamores de Mi (Radio Reggaeton Version)
Don't Fall in Love with Me (Radio Reggaeton Version)
Uuh
uhh,
no
no
no
Ooh
ooh,
no
no
no
Uoh
uoh
(Uoh
uoh)
Woah
woah
(Woah
woah)
Uoh
uoh
(Uoh
uoh)
Woah
woah
(Woah
woah)
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Que
ya
no
siento
amor
'Cause
I
don't
feel
love
anymore
Y
se
me
olvidó
amar
And
I
forgot
how
to
love
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Mi
corazón
se
congeló
My
heart
is
frozen
Y
la
voy
a
hacer
llorar
And
I'm
going
to
make
you
cry
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
I'm
not
what
you
think
Ni
lo
que
te
imaginas
Or
what
you
imagine
Solo
soy
un
perverso
I'm
just
a
pervert
Que
juega
con
las
mujeres
Who
toys
with
women
Y
les
dice
metira
And
tells
them
lies
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
I'm
not
what
you
think
Mejor
sigue
con
tu
vida
Better
get
on
with
your
life
Te
recomiendo
por
tu
propio
bien
I'm
warning
you,
for
your
own
good
Hazle
caso
a
tus
amigas
Listen
to
your
friends
Yo
no
voy
a
cambiar
I'm
not
going
to
change
Por
mucho
que
tú
quieras
No
matter
how
much
you
want
me
to
No
regalo
flores,
ni
declaro
poemas
I
don't
give
flowers
or
write
poems
Lo
mío
es
calle,
mujer
y
borrachera
All
I
know
is
the
streets,
women,
and
partying
Y
lo
que
estás
sintiendo
me
da
tremenda
pena
And
what
you're
feeling
makes
me
feel
terrible
No
soy
el
ideal
I'm
not
the
ideal
Tarde
o
temprano,
te
voy
a
engañar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
cheat
on
you
Y
voy
a
jugar
contigo
And
I'm
going
to
toy
with
you
Estás
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
You
can
still
stop
this
and
I'm
warning
you
No
sirvo
ni
de
amigo,
mejor
sigue
tu
camino
I'm
not
even
good
as
a
friend,
so
go
on
your
way
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Que
ya
no
siento
amor
'Cause
I
don't
feel
love
anymore
Y
se
me
olvidó
amar
And
I
forgot
how
to
love
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Mi
corazón
se
congeló
My
heart
is
frozen
Y
la
voy
a
hacer
llorar
And
I'm
going
to
make
you
cry
Que
yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
'Cause
I'm
not
what
you
think
Ni
lo
que
te
imaginas
Or
what
you
imagine
Solo
soy
un
perverso
I'm
just
a
pervert
Que
juega
con
las
mujeres
Who
toys
with
women
Y
les
dice
metira
And
tells
them
lies
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
I'm
not
what
you
think
Mejor
sigue
con
tu
vida
Better
get
on
with
your
life
Te
recomiendo
por
tu
propio
bien
I'm
warning
you,
for
your
own
good
Hazle
caso
a
tus
amigas
Listen
to
your
friends
Me
han
hecho
tanto
daño
que
amar
no
me
sale
I've
been
hurt
so
much
that
I
can't
love
anymore
No
quiero
que
pagues
los
platos
rotos
de
nadie
I
don't
want
you
to
pay
for
someone
else's
mistakes
Aléjate
de
mí,
escucha
lo
que
te
hablo
Get
away
from
me,
listen
to
what
I'm
saying
Eres
un
ángel
en
manos
de
un
diablo
You're
an
angel
in
the
hands
of
a
devil
Veneno
(Veneno)
Venom
(Venom)
Es
lo
que
tengo
para
ti
en
mis
besos
(Veneno)
That's
what
you'll
get
from
my
kisses
(Venom)
Te
juro
que
te
amo
y
que
te
quiero
I
swear
I
love
you
and
I
care
about
you
Pero
mi
vida
no
puedo
But
I
can't
change
my
life
No
soy
el
ideal
I'm
not
the
ideal
Tarde
o
temprano
te
voy
a
engañar
Sooner
or
later,
I'm
going
to
cheat
on
you
Y
voy
a
jugar
contigo
And
I'm
going
to
toy
with
you
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
You
can
still
stop
this
and
I'm
warning
you
Que
yo
no
sirvo
ni
de
amigo,
mejor
sigue
tu
camino
I'm
not
even
good
as
a
friend,
so
go
on
your
way
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Que
ya
no
siento
amor
'Cause
I
don't
feel
love
anymore
Y
se
me
olvidó
amar
And
I
forgot
how
to
love
No
se
enamore
de
mí
Don't
fall
for
me
Mi
corazón
se
congeló
My
heart
is
frozen
Y
la
voy
a
hacer
llorar
And
I'm
going
to
make
you
cry
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
I'm
not
what
you
think
Ni
lo
que
te
imaginas
Or
what
you
imagine
Solo
soy
un
perverso
I'm
just
a
pervert
Que
juega
con
las
mujeres
Who
toys
with
women
Y
les
dice
metira
And
tells
them
lies
Como
yo
te
conquisté
I
seduced
you
Como
yo
te
hice
el
amor
I
made
love
to
you
Precisamente
porque
te
amo
Because
I
love
you
Es
que
hoy
te
digo
adiós
And
that's
why
I'm
saying
goodbye
today
El
demonio
del
flow
The
demon
of
flow
Monster,
con
esta
yo
los
mato
Monster,
I'll
kill
you
with
this
En
la
farándula
no
hay
amor
There
is
no
love
in
show
business
En
la
farándula
hay
maltrato
There
is
only
abuse
in
show
business
Aléjate,
bebé
Get
away,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis nieblas denis, ramon lavado martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.