Paroles et traduction Chacal - No Te Enamores de Mi (Radio Reggaeton Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Enamores de Mi (Radio Reggaeton Version)
Не влюбляйся в меня (радиоверсия реггетона)
Uuh
uhh,
no
no
no
У-у,
нет,
нет,
нет
Uoh
uoh
(Uoh
uoh)
Ох,
ох
(Ох,
ох)
Uoh
uoh
(Uoh
uoh)
Ох,
ох
(Ох,
ох)
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Que
ya
no
siento
amor
Ведь
я
больше
не
чувствую
любви
Y
se
me
olvidó
amar
И
я
разучился
любить.
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Mi
corazón
se
congeló
Мое
сердце
заледенело,
Y
la
voy
a
hacer
llorar
И
я
заставлю
тебя
плакать.
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
Ni
lo
que
te
imaginas
И
не
тот,
кого
ты
себе
представляешь.
Solo
soy
un
perverso
Я
всего
лишь
извращенец,
Que
juega
con
las
mujeres
Который
играет
с
женщинами
Y
les
dice
metira
И
говорит
им
ложь.
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
Mejor
sigue
con
tu
vida
Лучше
живи
своей
жизнью.
Te
recomiendo
por
tu
propio
bien
Советую
тебе
ради
твоего
же
блага
Hazle
caso
a
tus
amigas
Послушать
своих
подруг.
Yo
no
voy
a
cambiar
Я
не
собираюсь
меняться,
Por
mucho
que
tú
quieras
Как
бы
ты
этого
ни
хотела.
No
regalo
flores,
ni
declaro
poemas
Я
не
дарю
цветы
и
не
читаю
стихи,
Lo
mío
es
calle,
mujer
y
borrachera
Мое
- это
улица,
женщины
и
пьянки,
Y
lo
que
estás
sintiendo
me
da
tremenda
pena
И
то,
что
ты
чувствуешь,
вызывает
у
меня
жуткую
жалость.
No
soy
el
ideal
Я
не
идеал,
Tarde
o
temprano,
te
voy
a
engañar
Рано
или
поздно
я
тебя
обману
Y
voy
a
jugar
contigo
И
буду
играть
с
тобой.
Estás
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
Ты
еще
можешь
все
изменить,
и
я
предупреждаю
тебя,
что
я
No
sirvo
ni
de
amigo,
mejor
sigue
tu
camino
Не
гожусь
даже
в
друзья,
лучше
иди
своей
дорогой.
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Que
ya
no
siento
amor
Ведь
я
больше
не
чувствую
любви
Y
se
me
olvidó
amar
И
я
разучился
любить.
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Mi
corazón
se
congeló
Мое
сердце
заледенело,
Y
la
voy
a
hacer
llorar
И
я
заставлю
тебя
плакать.
Que
yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
Ni
lo
que
te
imaginas
И
не
тот,
кого
ты
себе
представляешь.
Solo
soy
un
perverso
Я
всего
лишь
извращенец,
Que
juega
con
las
mujeres
Который
играет
с
женщинами
Y
les
dice
metira
И
говорит
им
ложь.
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
Mejor
sigue
con
tu
vida
Лучше
живи
своей
жизнью.
Te
recomiendo
por
tu
propio
bien
Советую
тебе
ради
твоего
же
блага
Hazle
caso
a
tus
amigas
Послушать
своих
подруг.
Me
han
hecho
tanto
daño
que
amar
no
me
sale
Мне
причинили
столько
боли,
что
я
не
способен
любить.
No
quiero
que
pagues
los
platos
rotos
de
nadie
Я
не
хочу,
чтобы
ты
расплачивалась
за
чужие
ошибки.
Aléjate
de
mí,
escucha
lo
que
te
hablo
Держись
от
меня
подальше,
послушай,
что
я
говорю.
Eres
un
ángel
en
manos
de
un
diablo
Ты
ангел
в
руках
дьявола.
Es
lo
que
tengo
para
ti
en
mis
besos
(Veneno)
Вот
что
я
храню
для
тебя
в
своих
поцелуях
(Яд).
Te
juro
que
te
amo
y
que
te
quiero
Клянусь,
что
люблю
тебя
и
хочу
тебя,
Pero
mi
vida
no
puedo
Но
я
не
могу.
No
soy
el
ideal
Я
не
идеал,
Tarde
o
temprano
te
voy
a
engañar
Рано
или
поздно
я
тебя
обману
Y
voy
a
jugar
contigo
И
буду
играть
с
тобой.
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
Ты
еще
можешь
все
изменить,
и
я
предупреждаю
тебя,
Que
yo
no
sirvo
ni
de
amigo,
mejor
sigue
tu
camino
Что
я
не
гожусь
даже
в
друзья,
лучше
иди
своей
дорогой.
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Que
ya
no
siento
amor
Ведь
я
больше
не
чувствую
любви
Y
se
me
olvidó
amar
И
я
разучился
любить.
No
se
enamore
de
mí
Не
влюбляйся
в
меня,
Mi
corazón
se
congeló
Мое
сердце
заледенело,
Y
la
voy
a
hacer
llorar
И
я
заставлю
тебя
плакать.
Yo
no
soy
lo
que
tú
piensas
Я
не
тот,
кем
ты
меня
считаешь,
Ni
lo
que
te
imaginas
И
не
тот,
кого
ты
себе
представляешь.
Solo
soy
un
perverso
Я
всего
лишь
извращенец,
Que
juega
con
las
mujeres
Который
играет
с
женщинами
Y
les
dice
metira
И
говорит
им
ложь.
Como
yo
te
conquisté
Как
я
тебя
завоевал,
Como
yo
te
hice
el
amor
Как
я
занимался
с
тобой
любовью,
Precisamente
porque
te
amo
Именно
потому,
что
я
люблю
тебя,
Es
que
hoy
te
digo
adiós
Я
говорю
тебе
сегодня
"прощай".
El
demonio
del
flow
Демон
флоу,
Monster,
con
esta
yo
los
mato
Монстр,
этим
я
их
убиваю.
En
la
farándula
no
hay
amor
В
шоу-бизнесе
нет
любви,
En
la
farándula
hay
maltrato
В
шоу-бизнесе
есть
только
жестокость.
Aléjate,
bebé
Уходи,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis nieblas denis, ramon lavado martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.