Paroles et traduction Chacal - No Te Enamores de Mi (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Enamores de Mi (Acoustic Version)
Don't Fall in Love With Me (Acoustic Version)
No
se
enamoré
de
mi,
que
ya
no
siento
amor
Don't
fall
in
love
with
me,
because
I
don't
feel
love
anymore
Se
me
olvido
amar
I
forgot
how
to
love
No
se
enamore
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Don't
fall
in
love
with
me,
my
heart
has
frozen
La
voy
hacer
llorar
I'm
going
to
make
you
cry
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
I'm
not
what
you
think
I
am,
or
what
you
imagine
Soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
I'm
a
pervert
who
plays
with
women
and
tells
them
lies
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
mejor
sigue
con
tu
vida
I'm
not
what
you
think
I
am,
it's
better
to
move
on
with
your
life
Y
te
lo
digo
por
tu
propio
bien,
hazle
caso
a
tus
amigas
And
I'm
telling
you
for
your
own
good,
listen
to
your
friends
Yo
no
voy
a
cambiar,
por
mucho
que
tu
quieras
I'm
not
going
to
change,
no
matter
how
much
you
want
me
to
No
regalo
flores,
ni
declaro
poemas
I
don't
give
flowers,
or
recite
poems
Lo
mío
es
calle,
mujeres
y
borracheras
My
thing
is
the
streets,
women,
and
drinking
Y
lo
que
estas
sintiendo,
me
da
tremenda
pena
And
what
you're
feeling,
makes
me
really
sad
No
soy
el
ideal,
tarde
o
temprano
I'm
not
the
ideal,
sooner
or
later
Te
voy
a
engañar
y
voy
a
jugar
contigo
I'm
going
to
cheat
on
you
and
play
with
you
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
It's
not
too
late,
and
I'm
warning
you
that
I
No
sirvo
ni
de
amigo,
anda
sigue
tu
camino
Am
not
even
good
enough
to
be
a
friend,
go
on
with
your
life
No
se
enamoré
de
mi,
por
que
ya
no
siento
amor
Don't
fall
in
love
with
me,
because
I
don't
feel
love
anymore
Y
se
me
olvido
amar
And
I
forgot
how
to
love
No
se
enamoré
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Don't
fall
in
love
with
me,
my
heart
has
frozen
Y
la
voy
hacer
llorar
And
I'm
going
to
make
you
cry
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
I'm
not
what
you
think
I
am,
or
what
you
imagine
Solo
soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
I'm
just
a
pervert
who
plays
with
women
and
tells
them
lies
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
mejor
sigue
con
tu
vida
I'm
not
what
you
think
I
am,
it's
better
to
move
on
with
your
life
Y
te
lo
digo
por
tu
propio
bien,
hazle
caso
a
tus
amigas
And
I'm
telling
you
for
your
own
good,
listen
to
your
friends
Me
han
echo
tanto
daño,
que
amar
no
me
sale
I've
been
hurt
so
much,
that
I
can't
love
anymore
No
quiero
que
pagues
los
platos
rotos
de
nadie
I
don't
want
you
to
pay
for
someone
else's
mistakes
Antas
que
te
encantes
de
mi,
escucha
lo
que
te
hablo
Before
you
fall
for
me,
listen
to
what
I'm
saying
Eres
un
ángel,
en
manos
del
diablo
You're
an
angel,
in
the
hands
of
the
devil
Veneno,
veneno,
Poison,
poison,
Es
lo
que
tengo
para
ti
en
mis
besos
That's
what
I
have
for
you
in
my
kisses
Te
juro
que
te
amo
y
que
te
quiero
I
swear
that
I
love
you
and
that
I
want
you
Pero
mi
vida
no
puedo,
por
que.
But
I
can't,
because.
No
soy
el
ideal,
tarde
o
temprano
I'm
not
the
ideal,
sooner
or
later
Te
voy
a
engañar
y
voy
a
jugar
contigo
I'm
going
to
cheat
on
you
and
play
with
you
Estas
a
tiempo
y
te
advierto
que
yo
It's
not
too
late,
and
I'm
warning
you
that
I
No
sirvo
ni
de
amigo,
anda
sigue
tu
camino
Am
not
even
good
enough
to
be
a
friend,
go
on
with
your
life
No
se
enamoré
de
mi,
por
que
ya
no
siento
amor
Don't
fall
in
love
with
me,
because
I
don't
feel
love
anymore
Se
me
olvido
amar
I
forgot
how
to
love
No
se
enamoré
de
mi,
mi
corazón
se
congelo
Don't
fall
in
love
with
me,
my
heart
has
frozen
La
voy
hacer
llorar
I'm
going
to
make
you
cry
Yo
no
soy
lo
que
tu
piensas,
ni
lo
que
te
imaginas
I'm
not
what
you
think
I
am,
or
what
you
imagine
Soy
un
perverso
que
juega
con
las
mujeres
y
les
dice
mentiras
I'm
a
pervert
who
plays
with
women
and
tells
them
lies
Con
maldad
te
conquiste
(con
maldad
te
conquiste)
I
conquered
you
with
evil
(I
conquered
you
with
evil)
Con
maldad
te
hice
el
amor
(con
maldad
te
hice
el
amor)
I
made
love
to
you
with
evil
(I
made
love
to
you
with
evil)
Precisamente
porque
te
amo,
es
que
hoy
te
digo
adios
Precisely
because
I
love
you,
today
I
say
goodbye
Cuba
y
Puertorico
Cuba
and
Puerto
Rico
Caribe
Music
Caribe
Music
Con
esta
yo
los
mato
With
this
one,
I
kill
them
En
la
farándula
no
hay
amor
There's
no
love
in
the
entertainment
industry
En
la
farándula,
hay
maltrato
In
the
entertainment
industry,
there's
abuse
A
mi
historia
no
hay
quien
le
gane
My
story
is
unbeatable
Y
sigo
siendo
el
rey
And
I'm
still
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis nieblas denis, ramon lavado martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.