El Chacal - Novela de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chacal - Novela de Amor




Novela de Amor
Любовный роман
Admítelo, con esos ojos que me miras
Признай, в этих глазах, которыми ты смотришь на меня,
Que conmigo aprendiste a vivir
Ты научилась жить со мной
La cosas ricas de la vida, eh-eh
Прекрасным вещам жизни, э-э
Admítelo, pa' que nadie te lo diga
Признай, чтобы никто не сказал тебе
El que manda tu corazón soy yo
Твоим сердцем управляю я
Averigua y camina (Uh-uh-uh-uh)
Узнай и действуй (У-у-у-у)
Pero, dale (Pero, dale)
Но, давай (Но, давай)
Si quieres rechazarme
Если хочешь отвергнуть меня
Voy a esperar la vuelta, juro por Dios, aquí voy a esperarte
Я буду ждать твоего возвращения, клянусь богом, я буду ждать тебя здесь
Pero, dale
Но, давай
No voy a controlarte
Я не собираюсь контролировать тебя
sola verás que soy el único que puede amarte
Ты сама увидишь, что я единственный, кто может любить тебя
No has conocido nadie como yo
Ты не знала никого, похожего на меня
Que te haga sentir mujer
Кто заставил тебя почувствовать себя женщиной
Lo nuestro es una novela de amor
Наша история - любовный роман
Donde, al final, tienes que volver
Где, в конце концов, ты должна вернуться
No has conocido nadie como yo
Ты не знала никого, похожего на меня
Que te haga sentir mujer
Кто заставил тебя почувствовать себя женщиной
Lo nuestro es una novela de amor
Наша история - любовный роман
Donde, al final, tienes que volver
Где, в конце концов, ты должна вернуться
La, la, la, la, la, la, la-la, lara, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, лара, ла
La, la, la, la, ra, la, la-la, lara, la (Tú sabes que te quiero, bebé)
Ла, ла, ла, ла, ра, ла, ла-ла, лара, ла (Ты знаешь, что я люблю тебя, детка)
La, la, la, la, la, la, la-la, lara, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, лара, ла
La, la, la, la, ra, la, la-la, lara, la
Ла, ла, ла, ла, ра, ла, ла-ла, лара, ла
Niégalo
Отрекись
dices que no te gusta
Ты говоришь, что он тебе не нравится
Pero soy el que te da
Но я тот, кто дает тебе
Lo que tu lleva' a la medida justa (Eh-eh)
То, что заставляет тебя чувствовать себя хорошо (Э-э)
Pero, dale (Pero, dale)
Но, давай (Но, давай)
Y sigue fingiendo (Wooh)
Продолжай притворяться (Вух)
Ese bobo que tienes no se da cuenta que le estás mintiendo
Тот глупец, который у тебя есть, не понимает, что ты лжешь ему
Pero, dale (Pero, dale)
Но, давай (Но, давай)
Si quieres rechazarme (Oh)
Если хочешь отвергнуть меня (Ох)
Voy a esperar la vuelta, juro por Dios, aquí voy a esperarte (Eh, eh)
Я буду ждать твоего возвращения, клянусь богом, я буду ждать тебя здесь (Эх, эх)
Pero, dale (Pero, dale)
Но, давай (Но, давай)
No voy a controlarte (No voy a controlarte)
Я не собираюсь контролировать тебя не собираюсь контролировать тебя)
sola verás que soy el único que puede amarte
Ты сама увидишь, что я единственный, кто может любить тебя
No has conocido nadie como yo
Ты не знала никого, похожего на меня
Que te haga sentir mujer
Кто заставил тебя почувствовать себя женщиной
Lo nuestro es una novela de amor
Наша история - любовный роман
Donde, al final, tienes que volver
Где, в конце концов, ты должна вернуться
No has conocido nadie como yo
Ты не знала никого, похожего на меня
Que te haga sentir mujer
Кто заставил тебя почувствовать себя женщиной
Lo nuestro es una novela de amor
Наша история - любовный роман
Donde, al final, tienes que volver, yeh-eh
Где, в конце концов, ты должна вернуться, йе-е
La, la, la, la, la, la, la-la, lara, la (Uoh-oh)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, лара, ла (Уох-о)
La, la, la, la, ra, la, la-la, lara, la (Tú sabes que te quiero, bebé)
Ла, ла, ла, ла, ра, ла, ла-ла, лара, ла (Ты знаешь, что я люблю тебя, детка)
La, la, la, la, la, la, la-la, lara, la, (Hey)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, лара, ла, (Эй)
La, la, la, la, la, la, la-la, lara, la (Jajaja)
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла-ла, лара, ла (Ха-ха-ха)
Célula Music, La dupleta, Monster Unic (Chacaliando, hey)
Cellula Music, La dupleta, Monster Unic (Хакалинг, эй)
La corporation
Корпорация
sabes que te encanta, mami, what you do
Ты знаешь, что тебе нравится, мамочка, то, что ты делаешь
Yo soy un PlayStation
Я как PlayStation





Writer(s): Luis Nieblas Denis, Yarina Gonzalez Andreu, Ramon Lavado Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.