Chacal feat. Divan - Sólo Tú (Radio Acoustic Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chacal feat. Divan - Sólo Tú (Radio Acoustic Edit)




Sólo Tú (Radio Acoustic Edit)
Only You (Radio Acoustic Edit)
Tú, con el poder de hacerme creer que el amor nos toca mas de una vez
You, with the power to make me believe that love touches us more than once
Son tantos los recuerdos en tan solo una vez
So many memories in such a short time
Como si hacer el amor contigo fuera la primera vez
As if making love to you was the first time
Tuuuuu uuuu ou no eiei te represento yo Divan
Youuuuu uuuu ou no eiei I represent you Divan
Escucha por favor,
Listen please,
De un minuto la mitad Dedicale a este
From a minute the half Dedicate to this
Corazón, para explicarle su necesidad
Heart, to explain its need
Si tu vieras mi dolor, comprenderías sin dudar
If you saw my pain, you would understand without a doubt
Que nadie la ama como yo, era lo que quería confesar
That nobody loves her like I do, that's what I wanted to confess
Que todas las fragancias se reúnen, para crear ese perfume
That all the fragrances come together, to create that perfume
Que todas mis canciones, se vuelven un resumen
That all my songs, become a summary
Porque estas tuuu uuuu en mi vida la luz que me inspira
Because you are youuuuu uuuu in my life the light that inspires me
Porque eres tuuuuu uuu no hay otra, y es que nadie me toca
Because you are youuuuu uuu no other, and nobody touches me
a cada minuto solamente
You every minute only you
Entre tanta oscuridad solamente
Among so much darkness only you
Mi copa de vino, escribiéndote un poema solamente
My glass of wine, writing you a poem only you
Es tu de ver y tu lo sabes
It's yours to see and you know
Que yo ando como un loco llorando por los portales
That I walk around like a madman crying through the portals
Las lágrimas me salen, son notas musicales
Tears come out of me, musical notes
Yo siento que sin ti me falta el aire
I feel that without you I can't breathe
Dale vuelve
Come on, come back
Que si mañana la vida nos regala, solo vuelve
That if tomorrow life gives us back, just come back
Que cobarde mi corazón, que me delata por besarte
How cowardly my heart, that gives me away for kissing you
Todas las fragancias se reúnen para crear ese perfume
All the fragrances come together to create that perfume
Que todas mis canciones se vuelven un resumen
That all my songs become a summary
Porque estas tuuuuu uuu en mi vida, la luz que me inspira
Because you are youuuuu uuu in my life, the light that inspires me
Porque eres tuuuuu uuu no hay, y es que nadie me toca
Because you are youuuuu uuu no, and nobody touches me
a cada minuto solamente
You every minute only you
Entre tanta oscuridad solamente
Among so much darkness only you
Mi copa de vino, escribiendote un poema sola mente
My glass of wine, writing you a poem only you
a cada minuto solamente
You every minute only you
Entre tanta oscuridad solamente
Among so much darkness only you
Mi copa de vino, escribiendote un poema sola mente
My glass of wine, writing you a poem only you
Yooo desde la primera vez que te
And I from the first time I
Vida me enamore de ti, solo tú, solo
Life fell in love with you, only you, only you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.