El Chacal feat. Yakarta - Nunca Te Apartes de Mi - traduction des paroles en allemand

Nunca Te Apartes de Mi - Yakarta , El Chacal traduction en allemand




Nunca Te Apartes de Mi
Verlass Mich Niemals
Ay no me digas que no cuando sentimos que si,
Oh, sag nicht nein, wenn wir ja fühlen,
Nunca me dejes solo si no te quieres ir,
Lass mich niemals allein, wenn du nicht gehen willst,
Quiero estar a tu lado, vivir para ti, sentir que eres mia.
Ich möchte an deiner Seite sein, für dich leben, fühlen dass du mein bist.
Te he entregado mi amor y me has correspondido,
Ich gab dir meine Liebe und du hast sie erwidert,
Has estado en las buenas y en las malas conmigo.
Warst in guten und schlechten Zeiten bei mir.
Quiero decirte que, yo te necesito.
Ich will dir sagen, ich brauche dich.
Nunca te apartes de mi,
Geh niemals weg von mir,
Tu eres todo en mi vida, tu me haces feliz.
Du bist alles in meinem Leben, du machst mich glücklich.
Nunca te apartes de mi,
Geh niemals weg von mir,
Solo por esos labios yo puedo sonreir.
Nur wegen dieser Lippen kann ich lächeln.
Enamorado de ti, uoh desde que te vi.
Verliebt in dich, oh seit ich dich sah.
Enamorado de ti, que seria de mi si no estuvieras aquí?
Verliebt in dich, was wär aus mir wenn du nicht hier wärst?
Mi amor.
Meine Liebe.
Has sido tu mi compañera por tanto tiempo,
Du warst so lange meine Gefährtin,
Has sido mi luz resun de mi desvelo,
Mein Licht in schlaflosen Nächten,
He sentido que muero y que llego hasta el suelo,
Ich fühlte mich sterben und zu Boden fallen,
Pero resucito si me das un beso.
Doch ich erwachte wenn du mich küsstest.
Eres la luz que ilumina mi canción,
Du bist das Licht das mein Lied erhellt,
Una bachata de amor.
Eine Bachata der Liebe.
Ay no me digas que no cuando sentimos que si,
Oh, sag nicht nein, wenn wir ja fühlen,
Nunca me dejes solo si no te quieres ir,
Lass mich niemals allein, wenn du nicht gehen willst,
Quiero estar a tu lado, vivir para ti, sentir que eres mia.
Ich möchte an deiner Seite sein, für dich leben, fühlen dass du mein bist.
Nunca te apartes de mi,
Geh niemals weg von mir,
Tu eres todo en mi vida, tu me haces feliz.
Du bist alles in meinem Leben, du machst mich glücklich.
Nunca te apartes de mi,
Geh niemals weg von mir,
Solo por esos labios yo puedo sonreir.
Nur wegen dieser Lippen kann ich lächeln.
Enamorado de ti, uoh desde que te vi.
Verliebt in dich, oh seit ich dich sah.
Enamorado de ti, que seria de mi si no estuvieras aquí?
Verliebt in dich, was wär aus mir wenn du nicht hier wärst?
Mi amor.
Meine Liebe.
Yo soy tuyo, tu eres mia, amemonos, sin medida.
Ich bin dein, du bist mein, lieben wir uns maßlos,
Sabe lo que quiero y le doy lo que ella me pida,
Sie weiß was ich will und ich geb ihr was sie verlangt,
Nunca te apartes de mi vida mia.
Geh niemals weg von meinem Leben meine Liebe.
Sanaste las heridas que en mi corazón había,
Du heiltest die Wunden in meinem Herzen,
Pusiste final a tanta agonía.
Setztest so viel Qual ein Ende.
Eres mi mujer, bendita,
Du bist meine Frau, gesegnet,
Nunca te apartes de mi vida mia.
Geh niemals weg von meinem Leben meine Liebe.
Gracias a Dios que en mi vida existes tu.
Gott sei Dank dass es dich in meinem Leben gibt,
Gracias a Dios que en mi vida existes tu.
Gott sei Dank dass es dich in meinem Leben gibt.
I love you.
Ich liebe dich.





Writer(s): Ramon Lavado Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.