Paroles et traduction Chacalon y la Nueva Crema - La Pacharaca
Vamos
con
fuerza
a
tarrear
hombre
Let's
go
hard
for
you,
man
Y
la
Pacharaca
And
the
Pacharaca
Con
Chacalón
y
la
Nueva
Crema
hombre
With
Chacalón
and
the
New
Cream,
man
La
Pacharaca
tiene
voz
de
mando
The
Pacharaca
has
a
commanding
voice
Tiene
voz
de
mando
pa'
su
maridito
She
has
a
commanding
voice
for
her
husband
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
Si
nací
cansao',
no
sé
trabajar
I
was
born
tired,
I
don't
know
how
to
work
La
Pacharaca
tiene
voz
de
mando
The
Pacharaca
has
a
commanding
voice
Tiene
voz
de
mando
pa'
los
saco
largos
She
has
a
commanding
voice
for
the
long-legged
men
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
Si
nací
cansao',
no
sé
trabajar
I
was
born
tired,
I
don't
know
how
to
work
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
Vamos
Satoche
Come
on,
Satoche
Tú
también
José
María,
levántate
pacharaquito
You
too,
José
María,
get
up,
little
pacharaquito
La
Pacharaca
tiene
voz
de
mando
The
Pacharaca
has
a
commanding
voice
Tiene
voz
de
mando
pa'
su
maridito
She
has
a
commanding
voice
for
her
husband
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
Si
nací
cansao',
no
sé
trabajar
I
was
born
tired,
I
don't
know
how
to
work
La
Pacharaca
tiene
voz
de
mando
The
Pacharaca
has
a
commanding
voice
Tiene
voz
de
mando
pa'
los
saco
largos
She
has
a
commanding
voice
for
the
long-legged
men
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
¿Qué
se
habrá
creído?
What
does
she
think
she
is?
Si
nací
cansao',
no
sé
trabajar
I
was
born
tired,
I
don't
know
how
to
work
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
¡Vamo'
Lucho!
Come
on,
Lucho!
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
Si
tengo
quien
me
lo
da
If
I
have
someone
who
gives
it
to
me
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
Si
tengo
quien
me
lo
da
If
I
have
someone
who
gives
it
to
me
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
Si
nací
cansado,
solo
sé
cantar
If
I
was
born
tired,
I
only
know
how
to
sing
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
Si
tengo
quien
me
lo
da
If
I
have
someone
who
gives
it
to
me
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
¿Para
qué,
para
qué,
para
qué?
Why,
why,
why?
(A
trabajar,
a
trabajar,
a
trabajar)
(To
work,
to
work,
to
work)
Si
tengo
quien
me
lo
da
If
I
have
someone
who
gives
it
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.