Paroles et traduction Chacalon y la Nueva Crema - Pueblo Querido
Pueblo Querido
My Beloved Town
Y
ahora
sí,
viajando
por
todo
el
Perú
And
now,
traveling
throughout
Peru
Vuelve
Chacalón
y
la
Nueva
Crema
Chacalón
and
the
Nueva
Crema
return
Nos
vamos
pa'
la
bella
Tarma
We're
headed
to
the
beautiful
Tarma
Compadre
Alejandro
Navarro
My
friend
Alejandro
Navarro
Compadre
de
Espina
Navarro
hombre
My
friend
Espina
Navarro,
man
Viajando
y
pensando
Traveling
and
thinking
En
mi
pueblo
querido
Of
my
beloved
town
Donde
ha
de
esperarme
Where
my
love
awaits
me
Ese
amor
tan
sentido
That
feeling
so
profound
Viajando
y
pensando
Traveling
and
thinking
En
mi
pueblo
querido
Of
my
beloved
town
Donde
ha
de
esperarme
Where
my
love
awaits
me
Ese
amor
tan
sentido
That
feeling
so
profound
Se
alarga
el
camino
hacia
mi
destino
The
road
stretches
out
towards
my
destination
Pensando
en
mi
amada,
verla
muy
pronto
Thinking
of
my
darling,
I'll
see
her
soon
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
Vamos
José
María
Let's
go
José
María
Tú
también
oye
Satoche
And
you
too
Satoche
Viajando
y
pensando
Traveling
and
thinking
En
mi
pueblo
querido
Of
my
beloved
town
Donde
ha
de
esperarme
Where
my
love
awaits
me
Ese
amor
tan
sentido
That
feeling
so
profound
Viajando
y
pensando
Traveling
and
thinking
En
mi
pueblo
querido
Of
my
beloved
town
Donde
ha
de
esperarme
Where
my
love
awaits
me
Ese
amor
tan
sentido
That
feeling
so
profound
Se
alarga
el
camino
hacia
mi
destino
The
road
stretches
out
towards
my
destination
Pensando
en
mi
amada,
verla
muy
pronto
Thinking
of
my
darling,
I'll
see
her
soon
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
Vamos
Ramiro,
nos
vamos
a
Chimbote
Let's
go
Ramiro,
we're
going
to
Chimbote
De
ahí
nos
vamos
a
La
Rinconada
From
there
we're
going
to
La
Rinconada
A
la
familia
Sevillano
To
the
Sevillano
family
Se
alarga
el
camino
hacia
mi
destino
The
road
stretches
out
towards
my
destination
Pensando
en
mi
amada,
verla
muy
pronto
Thinking
of
my
darling,
I'll
see
her
soon
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
(Llegando,
yo
le
diré)
que
la
quiero
(When
I
arrive,
I'll
tell
her)
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
Llegando,
yo
le
diré
que
la
quiero
When
I
arrive,
I'll
tell
her
that
I
love
her
Y
que
nunca
se
aparte
de
mí
And
that
she
should
never
leave
my
side
Lo
que
se
tiene,
se
come
What
you
have,
you
eat
Se
come,
se
bota
y
se
deja
You
eat,
you
throw
away,
and
you
leave
Lo
que
es,
es
What
is,
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.