Paroles et traduction Chacalon y la Nueva Crema - Todo Termino
Y
nuevamente
para
Producciones
Markahuasi
And
again
for
Markahuasi
Productions
Cuando
un
amor
se
va
que
desesperación
When
a
love
ends,
such
desperation
Cuando
todo
termina
nada
consuela
ya
When
it
all
ends,
nothing
can
comfort
you
anymore
Dan
ganas
de
llorar
You
feel
like
crying
No
es
fácil
olvidar
It's
not
easy
to
forget
Al
perder
un
amor
When
you
lose
a
love
Que
se
va
y
no
vuelve
That
leaves
and
never
comes
back
Dan
ganas
de
llorar
You
feel
like
crying
No
es
fácil
olvidar
It's
not
easy
to
forget
Al
perder
un
amor
When
you
lose
a
love
Que
se
va
y
no
vuelve
That
leaves
and
never
comes
back
No
puedo
comprender
I
can't
understand
¿Que
cosa
es
el
amor?
What
is
love?
La
mujer
que
ame
se
marchó
y
se
fue
The
woman
I
loved
left
and
went
away
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
Cuando
un
amor
se
va
que
desesperación
When
a
love
ends,
such
desperation
Cuando
todo
termina
nada
consuela
ya
When
it
all
ends,
nothing
can
comfort
you
anymore
Dan
ganas
de
llorar
You
feel
like
crying
No
es
fácil
olvidar
It's
not
easy
to
forget
Al
perder
un
amor
When
you
lose
a
love
Que
se
va
y
no
vuelve
That
leaves
and
never
comes
back
Dan
ganas
de
llorar
You
feel
like
crying
No
es
fácil
olvidar
It's
not
easy
to
forget
Al
perder
un
amor
When
you
lose
a
love
Que
se
va
y
no
vuelve
That
leaves
and
never
comes
back
No
puedo
comprender
I
can't
understand
¿Que
cosa
es
el
amor?
What
is
love?
La
mujer
que
ame
se
marchó
y
se
fue
The
woman
I
loved
left
and
went
away
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
No
puedo
comprender
I
can't
understand
¿Que
cosa
es
el
amor?
What
is
love?
La
mujer
que
ame
se
marchó
y
se
fue
The
woman
I
loved
left
and
went
away
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
Pero
no
hay
que
llorar,
hay
que
saber
perder
But
no
need
to
cry,
you
have
to
know
how
to
lose
Así
como
pierde
el
hombre
Just
as
a
man
loses
También
pierde
la
mujer
So
does
a
woman
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Centel Battey, Charles Stephens, Steven Andre Battey, Timothy Thomas Zimnoch, Jason Nicholas Dmuchowski, Jacobo Calderon Fernandez, Abraham Mateo Chamorro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.