Paroles et traduction Chacho Ramos feat. Grupo Calipso - El Invierno Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Invierno Pasado
Last Winter
El
invierno
pasado
la
lluvia
mojaba
a
la
gente
Last
winter,
the
rain
was
soaking
people
Los
semáforos
inteligentes
The
intelligent
traffic
lights
Controlaban
solos
la
ciudad
Were
controlling
the
city
on
their
own
Mientras
tanto
viajaba
contigo
jurándote
cosas
Meanwhile,
I
was
traveling
with
you,
swearing
things
to
you
Como
hacerte
una
choza
en
la
costa
Like
building
you
a
hut
on
the
coast
Y
dejar
a
tu
antojo
la
mar
And
leaving
the
sea
at
your
disposal
El
invierno
pasado
pasaron
1000
cosas
hermosas
Last
winter,
1000
beautiful
things
happened
Mi
guitarra
escuchaba
las
olas
My
guitar
listened
to
the
waves
Mientras
tú
te
mojabas
el
pelo
While
you
were
getting
your
hair
wet
Y
creí
de
un
anciano
hechicero
And
I
believed
from
an
old
sorcerer
Que
por
siempre
dormirías
That
you
would
sleep
forever
Sólo
junto
a
mí
Only
with
me
Y
ahora
no
sé
And
now
I
don't
know
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Me
matará
la
soledad
Loneliness
will
kill
me
¿Por
qué
no
vuelves
a
intentar?
Why
don't
you
try
again?
Tal
vez
me
puedas
adorar
Maybe
you
can
adore
me
La
lluvia
ya
no
caerá
The
rain
won't
fall
anymore
Mi
vida
nunca
será
igual
My
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Without
you
ever
leaving
again
No
vuelvas
a
marchar
Don't
leave
again
El
invierno
pasado
Last
winter
Vuelve
como
foto
a
mi
mente
Comes
back
like
a
photo
to
my
mind
Y
me
arruina
el
invierno
presente
And
ruins
the
present
winter
for
me
Pero,
¿a
quién
se
le
debe
culpar?
But
who
should
be
blamed?
Si
acaso
escuchas
esta
canción
If
you
hear
this
song
Me
he
comprado
un
Volkswagen
I
bought
myself
a
Volkswagen
Viejo
y
chico
pero
sé
que
cabes
Old
and
small,
but
I
know
you
fit
Por
si
un
día
quisieras
viajar
In
case
you
wanted
to
travel
one
day
Nunca
voy
a
olvidar
esa
vez
que
juraste
en
la
playa
I'll
never
forget
that
time
you
swore
on
the
beach
Que
siempre
dormirías
en
mi
cama
That
you
would
always
sleep
in
my
bed
Y
borracho
vendí
mi
guitarra
And
drunk,
I
sold
my
guitar
Y
te
compré
unas
alhajas
de
plata
And
bought
you
silver
jewelry
Y
se
volvieron
negras
antes
de
volver
And
they
turned
black
before
they
returned
Y
ahora
no
sé
And
now
I
don't
know
Qué
voy
hacer
si
tú
no
estás
What
to
do
if
you're
not
here
Me
matará
la
soledad
Loneliness
will
kill
me
¿Por
qué
no
vuelves
a
intentar?
Why
don't
you
try
again?
Tal
vez
me
puedas
adorar
Maybe
you
can
adore
me
La
lluvia
ya
no
caerá
The
rain
won't
fall
anymore
Mi
vida
nunca
será
igual
My
life
will
never
be
the
same
Quiero
mirarte
un
día
llegar
I
want
to
see
you
arrive
one
day
Sin
que
te
vuelvas
a
marchar
Without
you
ever
leaving
again
No
vuelvas
a
marchar
Don't
leave
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Celedon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.