Chad Brock - Evangeline - traduction des paroles en allemand

Evangeline - Chad Brocktraduction en allemand




Evangeline
Evangeline
She's been here
Sie war hier
Workin' all summer long
Hat den ganzen Sommer lang gearbeitet
Pumpin' gas for the boats on the coute bla
Hat Benzin für die Boote an der Coute Bla gepumpt
She's so brown
Sie ist so braun
From bein' in the sun all day
Davon, den ganzen Tag in der Sonne zu sein
The boys from town
Die Jungs aus der Stadt
Hang around her papa's place
Hängen bei ihrem Papa rum
And they all say
Und sie alle sagen
Hey, you can see her down at boat dock
Hey, du kannst sie unten am Bootssteg sehen
Walkin' up the peir in her flip flops
Wie sie in ihren Flip-Flops den Pier hochläuft
Tying up the lines in her tank top
Wie sie in ihrem Tanktop die Leinen festmacht
Dippin' out the bait at the bait shop
Wie sie im Köderladen den Köder rausholt
Every boy around love to say "That girl's mine"
Jeder Junge hier sagt gern: "Das Mädchen gehört mir"
Summers gonna end I know it
Der Sommer wird enden, ich weiß es
Only gonna miss you so
Werde dich nur so sehr vermissen
Wish you didn't have to go Evangeline
Wünschte, du müsstest nicht gehen, Evangeline
Won't be long
Es wird nicht lange dauern
She'll be going back to school
Sie wird zurück zur Schule gehen
Going home all the way to Baton Rouge
Geht nach Hause, den ganzen Weg nach Baton Rouge
Her papa says he'll get along the best he can
Ihr Papa sagt, er wird so gut zurechtkommen, wie er kann
And all the boys will be so broken hearted then
Und alle Jungs werden dann so untröstlich sein
'Till the summer again
Bis zum nächsten Sommer
Hey you can see her down at the boat dock
Hey, du kannst sie unten am Bootssteg sehen
Walkin' up the peir in her flip flops
Wie sie in ihren Flip-Flops den Pier hochläuft
Tying up the lines in her tank top
Wie sie in ihrem Tanktop die Leinen festmacht
Dippin' out the bait at the bait shop
Wie sie im Köderladen den Köder rausholt
Every boy around love to say "That girl's mine"
Jeder Junge hier sagt gern: "Das Mädchen gehört mir"
Summers gonna end I know it
Der Sommer wird enden, ich weiß es
Only gonna miss you so
Werde dich nur so sehr vermissen
Wish you didn't have to go Evangeline
Wünschte, du müsstest nicht gehen, Evangeline
Hey you can see her down at the boat dock
Hey, du kannst sie unten am Bootssteg sehen
Wlakin' up the peir in her flip flops
Wie sie in ihren Flip-Flops den Pier hochläuft
Tying up the bait at the bait shop
Wie sie im Köderladen den Köder anbindet
Every boy around love to say "That girl's mine"
Jeder Junge hier sagt gern: "Das Mädchen gehört mir"
Summers gonna end I know it
Der Sommer wird enden, ich weiß es
Only gonna miss you so
Werde dich nur so sehr vermissen
Wish you didn't have to go Evangeline
Wünschte, du müsstest nicht gehen, Evangeline
Wish you didn't have to go Evangeline
Wünschte, du müsstest nicht gehen, Evangeline





Writer(s): Bob Mcdill, Carson Chamberlain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.