Chad Brock - Hey Mister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chad Brock - Hey Mister




Hey Mister
Эй, милая
He sat down next to the window
Он сел у окна,
By the TV at my bar
Возле телевизора в моем баре.
He ordered Coke and whiskey
Заказал колу с виски
And put something in my jar
И положил что-то в мою банку.
And old black and white photograph
Старую черно-белую фотографию,
He hung onto all his life
Которую он хранил всю свою жизнь.
And his story broke my heart
Его история разбила мне сердце.
He said, "She was gonna be my wife"
Он сказал: "Она должна была стать моей женой".
He said, "Hey mister, please take this picture
Он сказал: "Эй, милая, пожалуйста, возьми эту фотографию,
'Cause I don't wanna miss her anymore
Потому что я больше не хочу скучать по ней.
Though the corners are tattered and torn
Хоть уголки истрепались и порваны,
She's still the one that I adore
Она все еще та, которую я люблю.
Mister, please take this
Милая, пожалуйста, возьми это,
'Cause I don't wanna miss her anymore"
Потому что я больше не хочу скучать по ней".
He told me how they met
Он рассказал мне, как они познакомились,
How at first sight they fell in love
Как с первого взгляда влюбились.
He didn't have to say what happened
Ему не нужно было говорить, что случилось,
The picture told me what it was
Фотография рассказала мне, что это было.
Her words in blue there on the back
Ее слова, написанные синим на обороте,
Had all but been erased
Были почти стерты
By years of tears and promises
Годами слез и обещаний,
Love lost but not replaced
Любовь потеряна, но не забыта.
He said, "Hey mister, please take this picture
Он сказал: "Эй, милая, пожалуйста, возьми эту фотографию,
'Cause I don't wanna miss her anymore
Потому что я больше не хочу скучать по ней.
Though the corners are tattered and torn
Хоть уголки истрепались и порваны,
She's still the one that I adore
Она все еще та, которую я люблю.
Mister, please take this
Милая, пожалуйста, возьми это,
'Cause I don't wanna miss her anymore"
Потому что я больше не хочу скучать по ней".
I put his picture in a drawer
Я положил его фотографию в ящик,
With all the other ones like her
Со всеми остальными, как она.
I get a different one every now and then
Время от времени я получаю еще одну такую же,
And I hear the same old words
И слышу те же старые слова:
Hey mister, please take this picture
"Эй, милая, пожалуйста, возьми эту фотографию,
'Cause I don't wanna miss her anymore
Потому что я больше не хочу скучать по ней".





Writer(s): Kim Tribble, Byron Oliver, Charles Robbins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.