Chad Brock - Young Enough To Know It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chad Brock - Young Enough To Know It All




Young Enough To Know It All
Достаточно молод, чтобы знать все
Something clicked inside my head
Что-то щелкнуло у меня в голове,
The second I turned the key
В ту секунду, как я повернул ключ
To that old red Trans-Am
В своем старом красном Trans-Am.
The sound of all that power
Звук всей этой мощи,
My first time on the street
Мой первый раз на улице,
Made me feel like a man
Заставил меня почувствовать себя мужчиной.
Nobody could tell me nothin'
Никто не мог мне ничего сказать,
I didn't need anyone's advice
Мне не нужен был ничей совет.
Never knew anybody's old man who
Никогда не знал ничьего старика,
Ever got anything right
Который был бы хоть в чем-то прав.
With every little taste of freedom
С каждым глотком свободы
I felt about ten feet tall
Я чувствовал себя трехметровым.
Back when I was young enough
Тогда я был достаточно молод,
Young enough to know it all
Достаточно молод, чтобы знать все.
The night I brought my girl
В ту ночь, когда я привел свою девушку
Home to meet my family
Домой, чтобы познакомить с семьей,
My dad took me aside
Отец отвел меня в сторону.
I can still hear him sayin'
Я до сих пор слышу, как он говорит:
"Son, you may think it's love
"Сынок, ты можешь думать, что это любовь,
But she's gonna take you for a ride"
Но она просто прокатается на тебе".
Nobody could tell me nothin'
Никто не мог мне ничего сказать,
I didn't need anyone's advice
Мне не нужен был ничей совет.
Never knew anybody's old man who
Никогда не знал ничьего старика,
Ever got anything right
Который был бы хоть в чем-то прав.
With every little taste of freedom
С каждым глотком свободы
I felt about ten feet tall
Я чувствовал себя трехметровым.
Back when I was young enough
Тогда я был достаточно молод,
Young enough to know it all
Достаточно молод, чтобы знать все.
A boy tryin' to be man
Парень, пытающийся быть мужчиной,
Yeah, he thinks that he can walk before he crawls
Да, он думает, что может бежать, прежде чем научится ходить.
But that's just part of being young
Но это все часть юности,
Young enough to know it all
Быть достаточно молодым, чтобы знать все.
Nobody could tell me nothin'
Никто не мог мне ничего сказать,
I didn't need anyone's advice
Мне не нужен был ничей совет.
Never knew anybody's old man who
Никогда не знал ничьего старика,
Ever got anything right
Который был бы хоть в чем-то прав.
With every little taste of freedom
С каждым глотком свободы
I felt about ten feet tall
Я чувствовал себя трехметровым.
Back when I was young enough
Тогда я был достаточно молод,
Young enough to know it all
Достаточно молод, чтобы знать все.





Writer(s): Tim Nichols, Gilles Adelard Godard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.