Paroles et traduction Chad Brock - Young Enough To Know It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Enough To Know It All
Достаточно молод, чтобы знать все
Something
clicked
inside
my
head
Что-то
щелкнуло
у
меня
в
голове,
The
second
I
turned
the
key
В
ту
секунду,
как
я
повернул
ключ
To
that
old
red
Trans-Am
В
своем
старом
красном
Trans-Am.
The
sound
of
all
that
power
Звук
всей
этой
мощи,
My
first
time
on
the
street
Мой
первый
раз
на
улице,
Made
me
feel
like
a
man
Заставил
меня
почувствовать
себя
мужчиной.
Nobody
could
tell
me
nothin'
Никто
не
мог
мне
ничего
сказать,
I
didn't
need
anyone's
advice
Мне
не
нужен
был
ничей
совет.
Never
knew
anybody's
old
man
who
Никогда
не
знал
ничьего
старика,
Ever
got
anything
right
Который
был
бы
хоть
в
чем-то
прав.
With
every
little
taste
of
freedom
С
каждым
глотком
свободы
I
felt
about
ten
feet
tall
Я
чувствовал
себя
трехметровым.
Back
when
I
was
young
enough
Тогда
я
был
достаточно
молод,
Young
enough
to
know
it
all
Достаточно
молод,
чтобы
знать
все.
The
night
I
brought
my
girl
В
ту
ночь,
когда
я
привел
свою
девушку
Home
to
meet
my
family
Домой,
чтобы
познакомить
с
семьей,
My
dad
took
me
aside
Отец
отвел
меня
в
сторону.
I
can
still
hear
him
sayin'
Я
до
сих
пор
слышу,
как
он
говорит:
"Son,
you
may
think
it's
love
"Сынок,
ты
можешь
думать,
что
это
любовь,
But
she's
gonna
take
you
for
a
ride"
Но
она
просто
прокатается
на
тебе".
Nobody
could
tell
me
nothin'
Никто
не
мог
мне
ничего
сказать,
I
didn't
need
anyone's
advice
Мне
не
нужен
был
ничей
совет.
Never
knew
anybody's
old
man
who
Никогда
не
знал
ничьего
старика,
Ever
got
anything
right
Который
был
бы
хоть
в
чем-то
прав.
With
every
little
taste
of
freedom
С
каждым
глотком
свободы
I
felt
about
ten
feet
tall
Я
чувствовал
себя
трехметровым.
Back
when
I
was
young
enough
Тогда
я
был
достаточно
молод,
Young
enough
to
know
it
all
Достаточно
молод,
чтобы
знать
все.
A
boy
tryin'
to
be
man
Парень,
пытающийся
быть
мужчиной,
Yeah,
he
thinks
that
he
can
walk
before
he
crawls
Да,
он
думает,
что
может
бежать,
прежде
чем
научится
ходить.
But
that's
just
part
of
being
young
Но
это
все
часть
юности,
Young
enough
to
know
it
all
Быть
достаточно
молодым,
чтобы
знать
все.
Nobody
could
tell
me
nothin'
Никто
не
мог
мне
ничего
сказать,
I
didn't
need
anyone's
advice
Мне
не
нужен
был
ничей
совет.
Never
knew
anybody's
old
man
who
Никогда
не
знал
ничьего
старика,
Ever
got
anything
right
Который
был
бы
хоть
в
чем-то
прав.
With
every
little
taste
of
freedom
С
каждым
глотком
свободы
I
felt
about
ten
feet
tall
Я
чувствовал
себя
трехметровым.
Back
when
I
was
young
enough
Тогда
я
был
достаточно
молод,
Young
enough
to
know
it
all
Достаточно
молод,
чтобы
знать
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Nichols, Gilles Adelard Godard
Album
Yes!
date de sortie
02-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.