Paroles et traduction Chad Da Don feat. Emtee - Keep It Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[?]
Avian
Blitz
[?]
Avian
Blitz
[?]
Know
what
it
is
[?]
Знаешь,
как
это
бывает
Came
to
get
rich
now
I'm
ballin'
Пришел
разбогатеть,
и
теперь
я
на
высоте
I'm
all
in
the
mix
Я
в
деле
Got
some
new
kicks
and
you
cannot
sit
with
the
bosses
У
меня
новые
кроссы,
и
тебе
не
сесть
с
боссами
I
roll
up
the
spliff,
Я
скручиваю
косяк,
Help
me
to
think,
and
help
me
get
rid
of
the
problems
Чтобы
помочь
себе
думать
и
избавиться
от
проблем
I
ain't
gon'
think,
tryna
get
this
Я
не
собираюсь
думать,
пытаюсь
заполучить
это
I
gotta
keep
it
together
Я
должен
держаться
My
homies
they
tired,
they
fed
up
Мои
кореша
устали,
они
сыты
по
горло
I
just
supply
all
the
pressure
Я
просто
оказываю
давление
My
drip
is
hot
like
the
desert
Мой
стиль
жжет,
как
пустыня
I
got
my
eye
on
the
treasure,
when
I
die
I'll
be
a
legend
Мой
взгляд
устремлен
на
сокровище,
после
смерти
я
стану
легендой
They
show
me
love
and
not
affection
Они
показывают
мне
любовь,
а
не
привязанность
Turn
my
pain
into
a
blessing
Превращаю
свою
боль
в
благословение
Yeah,
I
turn
my
pain
into
a
blessing
Да,
я
превращаю
свою
боль
в
благословение
Kept
the
faith
when
they
were
stressing
(I
kept
the
faith)
Сохранял
веру,
когда
они
напрягались
(Я
сохранял
веру)
I
hate
to
see
'em
all
pretendin',
Ненавижу
видеть,
как
они
все
притворяются,
That's
how
you
fuck
up
a
friendship
Вот
как
ты
разрушаешь
дружбу
(That's
how
you
fuck
up
a
friendship)
(Вот
как
ты
разрушаешь
дружбу)
I
never
give
up,
put
in
effort
Я
никогда
не
сдаюсь,
прилагаю
усилия
Wake
up,
get
it
in
a
second
Просыпаюсь
и
получаю
это
в
секунду
These
homies
switchin'
under
pressure
Эти
кореша
меняются
под
давлением
Got
a
problem?
He
can
text
us
Есть
проблема?
Он
может
написать
нам
I
got
the
money
with
me,
ain't
no
one
comin'
between
У
меня
с
собой
деньги,
никто
не
встанет
между
I'm
pulling
up
with
the
trees,
rolling
a
blunt
for
the
G's
Подъезжаю
с
травой,
скручиваю
косяк
для
братвы
Smokin'
up
all
of
the
keys,
yeah
Выкуриваем
все
до
крошки,
да
That's
what
[?].
fall
down
Это
то,
что
[?].
падает
Now
it's
forty
five
bands
for
the
call-out
Теперь
это
сорок
пять
штук
за
вызов
Homies
lookin'
at
me
mad
and
it's
more
clout
Кореша
смотрят
на
меня
с
завистью,
и
это
еще
больше
влияния
I'on
really
give
a
damn,
bring
'em
all
out,
yeah
Мне
все
равно,
выводи
их
всех,
да
Ain't
n
cap
in
my
chats
when
I
rap
I
just
do
what
I'm
s'posed
to
В
моих
текстах
нет
лжи,
когда
я
читаю
рэп,
я
просто
делаю
то,
что
должен
I
don't
fuck
with
no
rats,
Я
не
вожусь
с
крысами,
I
don't
really
do
that
I
just
thought
I'd
expose
you
Я
этим
не
занимаюсь,
просто
подумал,
что
разоблачу
тебя
I
just
wanted
the
cash,
Я
просто
хотел
денег,
Now
there's
no
looking
back,
it
got
me
feeling
so
new
Теперь
пути
назад
нет,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
таким
новым
Now
I
feel
like
the
man,
Теперь
я
чувствую
себя
мужчиной,
I
got
all
of
the
plans,
I
thought
they
already
told
you,
yeah
У
меня
есть
все
планы,
я
думал,
тебе
уже
сказали,
да
I
gotta
keep
it
together
Я
должен
держаться
My
homies
they
tired,
they
fed
up
Мои
кореша
устали,
они
сыты
по
горло
I
just
supply
all
the
pressure
Я
просто
оказываю
давление
My
drip
is
hot
like
the
desert
Мой
стиль
жжет,
как
пустыня
I
got
my
eye
on
the
treasure,
when
I
die
I'll
be
a
legend
Мой
взгляд
устремлен
на
сокровище,
после
смерти
я
стану
легендой
They
show
me
love
and
not
affection
Они
показывают
мне
любовь,
а
не
привязанность
Turn
my
pain
into
a
blessing
Превращаю
свою
боль
в
благословение
Remember
when
you
said
I
wouldn't
be
nothin'?
(Huh?)
Помнишь,
ты
говорила,
что
я
ничего
не
добьюсь?
(А?)
Now
you
hatin',
swear
you
niggas
is
funny
(Huh!)
Теперь
ты
ненавидишь,
клянусь,
вы,
девчонки,
забавные
(Ха!)
Moving
slow
but
I
feel
like
I'm
runnin'
(Yeah)
Двигаюсь
медленно,
но
чувствую,
что
бегу
(Да)
Ready
for
war,
don't
care
how
you
comin'
(Ayy)
Готов
к
войне,
мне
все
равно,
как
ты
придешь
(Ага)
Twenty
four
seven
I
grind,
ayy
(Twenty
four)
Двадцать
четыре
на
семь
я
пашу,
эй
(Двадцать
четыре)
Money
be
all
on
my
mind,
ayy
(All
on
my)
Деньги
все
время
у
меня
на
уме,
эй
(Все
на
моем)
You
know
I'm
one
of
a
kind,
ayy
(One
of
a)
Ты
же
знаешь,
я
один
такой,
эй
(Один
из)
I
got
the
stick,
but
I
ain't
blind
У
меня
есть
ствол,
но
я
не
слепой
I
thought
you
niggas
said
you
were
rich
(Rich)
Я
думал,
вы,
девчонки,
говорили,
что
богатые
(Богатые)
But
you
not
paying
for
shit
(No!)
Но
вы
ни
за
что
не
платите
(Нет!)
I
thought
you
niggas
legit,
'til
I,
saw
you
splurging
on
a
bitch
Я
думал,
вы,
девчонки,
настоящие,
пока
я...
не
увидел,
как
ты
соришь
деньгами
на
какую-то
сучку
NI
thengel'
abantwana
ama-chips,
kodwa
upheth'
i-Cavella
e-Spitz
NI
thengel'
abantwana
ama-chips,
kodwa
upheth'
i-Cavella
e-Spitz
Imali
i
phelela
kwi
nip,
Ngathi
se
usebenzel'
ama
sip
(Yeah)
Imali
i
phelela
kwi
nip,
Ngathi
se
usebenzel'
ama
sip
(Да)
I
gotta
keep
it
together
Я
должен
держаться
My
homies
they
tired,
they
fed
up
Мои
кореша
устали,
они
сыты
по
горло
I
just
supply
all
the
pressure
Я
просто
оказываю
давление
My
drip
is
hot
like
the
desert
Мой
стиль
жжет,
как
пустыня
I
got
my
eye
on
the
treasure,
when
I
die
I'll
be
a
legend
Мой
взгляд
устремлен
на
сокровище,
после
смерти
я
стану
легендой
They
show
me
love
and
not
affection
Они
показывают
мне
любовь,
а
не
привязанность
Turn
my
pain
into
a
blessing
Превращаю
свою
боль
в
благословение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Chad Mansoor, Mthembeni Ndevu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.