Paroles et traduction Chad Hatcher - All About You (with Classified)
Life's
not
what
you
take
Жизнь
- это
не
то,
что
ты
принимаешь
It's
not
about
the
promises
you
make
Дело
не
в
обещаниях,
которые
ты
даешь
It's
not
about
the
friends
you
might
of
made
or
love
that
is
gone
Дело
не
в
друзьях,
которых
вы
могли
бы
завести,
или
в
ушедшей
любви
Life
is
what
you
give
Жизнь
- это
то,
что
ты
даешь
It's
not
about
the
stupid
things
you
did
Дело
не
в
тех
глупостях,
которые
ты
совершил
It's
not
about
the
way
things
should
of
been
Дело
не
в
том,
как
все
должно
было
быть
It's
about
moving
on
Речь
идет
о
том,
чтобы
двигаться
дальше
It's
all
about
youuuuu
Это
все
из-за
тебя.
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
чтобы
сделать
первый
шаг,
просто
думай,
что
это
не
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
справишься
с
этим.
(Yeah)
(C-class)
(Да)
(С-класс)
This
life
will
leave
you
stressed
out
Эта
жизнь
заставит
вас
испытывать
стресс
With
your
neck
out
С
вытянутой
шеей
Ain't
nothin
changed
Ничего
не
изменилось
So
we
deal,
right
Итак,
мы
договорились,
верно
But
it
feels
like
Но
мне
кажется,
что
It's
something
strange
Это
что-то
странное
We'll
be
wonderin
Мы
будем
удивляться
The
dumbest
things
Самые
глупые
вещи
And
let
everything
И
пусть
все
Get
under
our
skin
Проникни
нам
под
кожу
Troubled
again
Снова
встревожен
Trying
to
impress
somebody
else
who's
fucked
in
their
head
Пытаешься
произвести
впечатление
на
кого-то
другого,
у
кого
все
в
порядке
с
головой
You'll
never
make
everyone
happy
it
just
won't
happen
Ты
никогда
не
сделаешь
всех
счастливыми,
этого
просто
не
произойдет
At
the
end
of
the
day
when
all
say
it's
said
you
better
be
ready
to
go
back
at
em'
В
конце
концов,
когда
все
скажут,
что
все
сказано,
тебе
лучше
быть
готовым
отомстить
им.'
I
learn
slow
Я
учусь
медленно
My
verse
shows
Мой
стих
показывает
My
broke
my
wisdom
Моя
сломленная
мудрость
If
you
positive,
or
you
negative
Если
вы
позитивны,
или
вы
негативны
It
don't
make
a
difference
not
when
you
livin'
Это
не
имеет
значения,
пока
ты
живешь.
Cause
some
of
the
most
successful
people
on
this
planet
Потому
что
некоторые
из
самых
успешных
людей
на
этой
планете
Will
kill
themselfs
or
somebody
else
like
they
couldn't
manage
Убьют
себя
или
кого-нибудь
еще,
как
будто
они
не
смогли
справиться
Then
we
got
bums,
alcoholics
on
the
street
Потом
у
нас
на
улице
появились
бомжи,
алкоголики
With
no
stress
no
way
to
rest
no
where
to
dress
no
where
to
sleep
Без
стресса,
без
возможности
отдохнуть,
без
того,
где
одеться,
без
того,
где
поспать.
And
they
say
"Fuck
my
morals.
I'm
drinking
away
my
sorrow.
I'm
living
life,
and
I'm
happy.
I
ain't
thinking
about
tomorrow."
И
они
говорят:
"К
черту
мою
мораль.
Я
выпиваю
свою
печаль.
Я
живу
своей
жизнью,
и
я
счастлива.
Я
не
думаю
о
завтрашнем
дне."
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Все
дело
в
тебе
(ты,
ты,
ты!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
чтобы
сделать
первый
шаг,
просто
думай,
что
это
не
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
справишься
с
этим.
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Все
дело
в
тебе
(ты,
ты,
ты!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
чтобы
сделать
первый
шаг,
просто
думай,
что
это
не
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
справишься
с
этим.
Life
is
what
it
brings
Жизнь
- это
то,
что
она
приносит
Its
not
about
cars
and
fancy
things
Дело
не
в
машинах
и
модных
вещах
Here's
a
lot
of
diamond
rings
cause
Здесь
много
колец
с
бриллиантами,
потому
что
Don't
you
lose
no
things
(Yeah)
Ты
ничего
не
теряешь
(да)
Life
is
all
about
Жизнь
- это
все,
что
связано
The
things
you'll
never
figure
out
То,
чего
ты
никогда
не
поймешь
It's
all
about
the
people
you
rely
on
Все
дело
в
людях,
на
которых
вы
полагаетесь
Memories
you
keeeeep
Воспоминания,
которые
ты
хранишь
This
here
is
life
Вот
это
и
есть
жизнь
So
tell
me,
who
chooses
whats
wrong
and
right
Так
скажи
мне,
кто
выбирает,
что
неправильно,
а
что
правильно
Is
it
what
you
see,
on
TV
Это
то,
что
вы
видите
по
телевизору
Get
a
job,
raise
a
family
Найди
работу,
заведи
семью
That's
how
I
was
raised,
how
I
was
brought
up
Вот
как
меня
воспитали,
как
я
был
воспитан
Get
a
wife,
son
and
a
daughter
Заведи
жену,
сына
и
дочь
That's
how
I
was
taught
to
be
proper
Вот
как
меня
учили
быть
порядочной
Never
thought
no
one
could
be
caught
up
Никогда
не
думал,
что
никого
нельзя
догнать
But
slowly
I
grew
up,
and
the
fairy
tale
vanished
Но
постепенно
я
повзрослел,
и
сказка
исчезла
Realized
that
life
is
a
bitch
and
shit,
but
you
gotta
be
able
to
stand
it
Понял,
что
жизнь
- сука
и
дерьмо,
но
ты
должен
уметь
это
выносить.
You
gotta
be
able
to
handle
it
Ты
должен
быть
в
состоянии
справиться
с
этим
The
stress
and
the
pressure
you
channel
it
Стресс
и
давление,
на
которые
вы
его
направляете
And
you
learn
to
cope
И
ты
научишься
справляться
At
the
end
of
your
rope
На
конце
твоей
веревки
Any
way
that
you
can,
with
liqour
or
dope
Любым
возможным
способом,
с
помощью
ликура
или
допинга
Or
work
hard
raise
your
kids,
strip
clubs,
whatever
it
is
Или
усердно
работать,
растить
своих
детей,
посещать
стриптиз-клубы,
что
бы
это
ни
было
Smoke
weed,
shoot
hoops
Курю
травку,
стреляю
в
обручи
Whatever
you
find
your
happiness
through
Через
что
бы
вы
ни
нашли
свое
счастье
It's
your
life
Это
твоя
жизнь
Just
make
sure
you
know
what
you
want
when
you
go
to
get
it
Просто
убедитесь,
что
вы
знаете,
чего
хотите,
когда
пойдете
за
этим
Keep
doin
this
shit
for
you,
not
your
crew,
or
the
dude
you're
trying
to
impress,
kid
Продолжай
делать
это
дерьмо
для
себя,
а
не
для
своей
команды
или
чувака,
на
которого
ты
пытаешься
произвести
впечатление,
парень
Life
is
simple,
life
is
hard,
and
yeah,
life
is
fun
Жизнь
проста,
жизнь
трудна,
и
да,
жизнь
веселая
So
enjoy
the
things
around
you,
before
your
life
is
done
Так
что
наслаждайтесь
тем,
что
вас
окружает,
пока
ваша
жизнь
не
закончилась
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Все
дело
в
тебе
(ты,
ты,
ты!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
чтобы
сделать
первый
шаг,
просто
думай,
что
это
не
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
справишься
с
этим.
It's
all
about
youuuuu
(You,
you,
you!)
Все
дело
в
тебе
(ты,
ты,
ты!)
So
every
morning
when
you
wake
up
for
the
first
step
that
you
take
just
think
its
not
what
you
make
it,
and
you'll
make
it
throughhhh
Поэтому
каждое
утро,
когда
ты
просыпаешься,
чтобы
сделать
первый
шаг,
просто
думай,
что
это
не
то,
что
ты
делаешь,
и
ты
справишься
с
этим.
(End
of
song)
(Конец
песни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tauren Wells, Chuck Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.