Paroles et traduction Chad Valley - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
is
littered
with
my
own
mistakes
Моя
жизнь
усеяна
моими
собственными
ошибками
The
memories
encircled
our
waste
Воспоминания
обнимают
нашу
талию
What
I
said
and
what
I
always
wanna
do
То,
что
я
говорил,
и
то,
что
я
всегда
хочу
сделать
Are
two
and
the
same
Одно
и
то
же
Don't
think
of
light
and
love
Не
думай
о
свете
и
любви
You
never
see
my
best
until
it's
[?]
Ты
никогда
не
увидишь
меня
лучшим,
пока
это
не
[?
непонятно]
I'm
in
love,
I
felt
we're
gonna
be
a
bearer
of
bad
news
Я
влюблен,
я
чувствовал,
что
мы
станем
вестниками
дурных
вестей
Now
life
I
fear
is
something
deeper
still
Теперь
я
боюсь,
что
жизнь
еще
глубже
I
don't
know
all
the
corners
of
my
hand
Я
не
знаю
всех
уголков
своей
руки
DOn't
you
feel
it,
love
is
slipping
into
two
Разве
ты
не
чувствуешь,
любовь
распадается
на
две
части
The
good
and
the
bad
right
up
ahead
Хорошую
и
плохую,
прямо
впереди
And
light,
you've
never
seen
the
back
of
something
new
И
свет,
ты
никогда
не
видела
обратной
стороны
чего-то
нового
Is
she
in
love,
I
felt
we're
gonna
be
the
bearer
of
bad
news
Влюблена
ли
она,
я
чувствовал,
что
мы
станем
вестниками
дурных
вестей
My
mind
is
all
asunder
Мой
разум
разрывается
на
части
I
feel
it
where
it
hurts
Я
чувствую
там,
где
болит
I
wanted
to
control
the
past
Я
хотел
контролировать
прошлое
I
never
would've
known
her
Я
бы
никогда
тебя
не
узнал
I
sat
alone
in
silence
Я
сидел
один
в
тишине
And
turned
my
head
around
И
повернул
голову
I
knew
it
would
be
over
Я
знал,
что
все
кончится
When
you
took
me
in
your
arms
Когда
ты
обняла
меня
And
it's
only
right
if
it's
all
you've
got
И
это
правильно,
если
это
все,
что
у
тебя
есть
How
much
have
thee
of
anything
Сколько
у
тебя
всего?
And
it's
always
dark,
but
I'm
wide
awake
И
всегда
темно,
но
я
не
сплю
How
much
have
thee
of
anything
Сколько
у
тебя
всего?
My
life
is
full
of
treason
Моя
жизнь
полна
предательства
I
fell
and
now
I'm
strong
Я
упал,
и
теперь
я
сильный
I'm
needing
for
a
reason
Мне
нужна
причина
But
it's
better
now
I'm
[?]
Но
теперь
лучше,
когда
я
[?
непонятно]
And
it's
only
right
if
it's
all
you've
got
И
это
правильно,
если
это
все,
что
у
тебя
есть
How
much
have
thee
of
anything
Сколько
у
тебя
всего?
And
it's
always
dark,
but
I'm
wide
awake
И
всегда
темно,
но
я
не
сплю
How
much
have
thee
of
anything
Сколько
у
тебя
всего?
Don't
shut
your
eyes
Не
закрывай
глаза
Think
about
the
moments
so
peaceful
[?]
Думай
о
таких
мирных
моментах
[?]
Miles
and
miles
of
[?]
Мили
и
мили
[?]
Don't
say
goodbye
Не
прощайся
Wait
another
second
Подожди
еще
секунду
I
don't
know
why
I'm
afraid
of
[?]
Я
не
знаю,
почему
я
боюсь
[?]
Don't
shut
your
eyes
Не
закрывай
глаза
Think
about
the
moments
so
peaceful
[?]
Думай
о
таких
мирных
моментах
[?]
Miles
and
miles
of
[?]
Мили
и
мили
[?]
Don't
say
goodbye
Не
прощайся
Wait
another
second
Подожди
еще
секунду
I
don't
know
why
I'm
afraid
of
[?]
Я
не
знаю,
почему
я
боюсь
[?]
Don't
shut
your
eyes
Не
закрывай
глаза
Think
about
the
moments
so
peaceful
[?]
Думай
о
таких
мирных
моментах
[?]
Miles
and
miles
of
[?]
Мили
и
мили
[?]
Don't
say
goodbye
Не
прощайся
Wait
another
second
Подожди
еще
секунду
I
don't
know
why
I'm
afraid
of
[?]
Я
не
знаю,
почему
я
боюсь
[?]
I
hope
that
you
see
me
Надеюсь,
ты
видишь
меня
Now
tell
me
it's
true
Теперь
скажи
мне,
что
это
правда
My
hands
clasped
together
Мои
руки
сжаты
вместе
And
all
I'm
thinking
about
is
you
И
все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
I
hope
that
you
see
me
Надеюсь,
ты
видишь
меня
Now
tell
me
it's
true
Теперь
скажи
мне,
что
это
правда
My
hands
clasped
together
Мои
руки
сжаты
вместе
And
all
I'm
thinking
about
is
you
И
все,
о
чем
я
думаю,
это
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL HUGO GARNET DAVID, FORD JOEL ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.