Chada feat. Helena - Pod koniec - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chada feat. Helena - Pod koniec




Pod koniec
At the End
Pod koniec dnia przychodzi do mych drzwi kołysanka ta. /
At the end of the day, this lullaby comes to my door. /
Ludzie zawodzą pomimo szczerych chęci
People disappoint despite sincere intentions
Niektóre chwile chcę wymazać z pamięci
I want to erase some moments from my memory
Musze zapomnieć, to wszystko jest bez sensu
I have to forget, it's all pointless
Nie chce więcej się pojawić o złym czasie i w złym miejscu
I don't want to show up at the wrong time and place again
Policja straszy, że wtrąci do więzienia
The police threaten to throw me in jail
Nigdy nie złamie tego nakazu milczenia
I will never break this code of silence
Ja wraz z ulicą jak Bilon z Wilkiem
Me and the streets, like Bilon and Wilk
Łatwo przekreślić wszystko jednym złym uczynkiem
It's easy to cross everything out with one bad deed
(Słyszysz mnie mamo?)
(Can you hear me, mom?)
To co że dałem plamę
So what if I messed up
Tak naprawdę to powinnaś dzisiaj czytać mój testament
Actually, you should be reading my will today
Zamknąłem oczy choć nie byłem śpiący
I closed my eyes even though I wasn't sleepy
Nie dam się przyłapać po stronie przegrywających
I won't get caught on the losing side
To jest proceder tu gdzie ręce brudzisz
This is the procedure where you get your hands dirty
Obraziłeś mnie przez sen to przeprosisz gdy się zbudzisz
You offended me in your sleep, you'll apologize when you wake up
Parszywy los jemu chcesz ubliżyć
Rotten fate, you want to insult him
On, nikt inny znowu stawia na nas krzyżyk
He, no one else, is putting a cross on us again
Pod koniec dnia przychodzi do mych drzwi kołysanka ta. /
At the end of the day, this lullaby comes to my door. /
Czy chcesz czy nie robisz krok i w to wchodzisz
Whether you want to or not, you take a step and enter it
Właśnie nadszedł czas żeby z prawdą się pogodzić
The time has come to come to terms with the truth
Głęboki oddech, stajesz na krawędzi
Deep breath, you stand on the edge
Nie znam chyba Boże pewniejszej drogi do śmierci
I don't know God, a more certain way to death
To coś jak taniec z pierdolonym wrogiem
It's like dancing with the fucking enemy
Często bywa tak że ktoś podstawia nam nogę
It often happens that someone trips us up
Nie bez powodu, także mam powód
Not without reason, I also have a reason
Nasze tajemnice ziomek zabiorę do grobu
Buddy, I'll take our secrets to the grave
I chociaż płynąłbym najgorszym ściekiem
And even if I were to flow through the worst sewer
Ty mnie nie osądzaj Bóg zrobi to lepiej
Don't judge me, God will do it better
Jestem gotowy stawie temu czoła
I'm ready to face it
Przyjdę z pomocą jeśli tylko mnie zawołasz
I will come to your aid if you just call me
Gdy się zapomnisz jesteś martwy
When you forget, you are dead
Dzieciak jak widzisz sam sobie rozdaje karty
Kid, as you can see, I deal the cards myself
Moje Zycie moja gra
My life, my game
Moje ryzyko to WWA nie przyszedłem tu z nikąd
My risk is WWA, I didn't come here from nowhere
(Pod koniec dnia kołysanka ta)
(At the end of the day, this lullaby)
Pod koniec dnia przychodzi do mych drzwi kołysanka ta. /
At the end of the day, this lullaby comes to my door. /
Tu mam swój azyl tu znajduje spokój
Here I have my asylum, here I find peace
Z dala od zgiełków osądów i wyroków
Away from the noises, judgments, and sentences
Tutaj mam wszystko, siadam i pisze
Here I have everything, I sit down and write
Ludzkie dramaty, nie chce o nich słyszeć
Human dramas, I don't want to hear about them
Puszczam w niepamięć cały szum i chaos
I let go of all the noise and chaos
Zapominam o tym wszystkim co tak bolało
I forget about everything that hurt so much
Przebyłem drogę od zdrady do kłamstwa
I have traveled the path from betrayal to lies
Pewności nie ma ale jest szansa
There is no certainty, but there is a chance
To rzeczywistość z tym się oswajasz
This is reality, you get used to it
I dobrze niech prawda wciąż wychodzi na jaw
And good, let the truth keep coming out
Naciśnij STOP jeśli tego się boisz
Press STOP if you're afraid of it
Tak czy siak to ja brat wciąż obstawiam przy swoim
Either way, I, brother, still stand by my own
Wierzę w rodzinę i życiowy instynkt
I believe in family and the instinct of life
Nie chcę już chwilowego szczęścia hazardzisty
I don't want the gambler's momentary happiness anymore
Nie stanę biernie gdy los sponiewiera
I will not stand idly by when fate mistreats
Wiem co znaczy zaczynać wszystko od zera
I know what it means to start everything from scratch
Pod koniec dnia przychodzi do mych drzwi kołysanka ta. /
At the end of the day, this lullaby comes to my door. /





Writer(s): Chada, D. Kuśmierczyk, Helena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.