Chada - Manewry miłosne - traduction des paroles en allemand

Manewry miłosne - Chadatraduction en allemand




Manewry miłosne
Liebesmanöver
Wtedy się poznaliśmy, koncert w sumie był spoko
Damals lernten wir uns kennen, das Konzert war eigentlich cool
Pierwszy uśmiech i od tej chwili wpadłaś mi w oko
Das erste Lächeln, und von dem Moment an fielst du mir ins Auge
Dzisiaj idziemy wspólnie przez te kłopotów błoto
Heute gehen wir gemeinsam durch diesen Schlamm der Probleme
Ramię w ramię choć momentami mam już ich potąd
Seite an Seite, obwohl ich es manchmal bis hierhin satt habe
Tam gdzie będziesz, tam śmiało dojdę nawet piechotą
Wo du auch sein wirst, dorthin gelange ich mutig, sogar zu Fuß
Mam przed sobą mikrofon, przyznam mu że się bałem
Ich hab' ein Mikrofon vor mir, ihm gesteh' ich, dass ich Angst hatte
Wejść w to życie, którego do tej pory nie znałem
In dieses Leben einzutreten, das ich bis dahin nicht kannte
Twoje oczy nie kłamią, dobrze że jesteś ze mną
Deine Augen lügen nicht, gut, dass du bei mir bist
Nie jest mi wszystko jedno, chociaż wszystko się pieprzy
Es ist mir nicht egal, auch wenn alles beschissen läuft
To przy Tobie dziś z każdą chwilą staję się lepszy
Doch bei dir werd' ich heute mit jedem Augenblick besser
To prawdziwe uczucie, za nic tego nie oddam
Das ist ein wahres Gefühl, für nichts würde ich das hergeben
Nasza miłość jest szczera i bezinteresowna
Unsere Liebe ist ehrlich und selbstlos
Ja uwielbiam zasypiać i się przy Tobie budzić
Ich liebe es einzuschlafen und neben dir aufzuwachen
Zawsze chciałem być z tobą, zawsze o Tobie śniłem
Immer wollte ich bei dir sein, immer hab' ich von dir geträumt
To uczucie do dzisiaj nie straciło na sile
Dieses Gefühl hat bis heute nichts von seiner Kraft verloren
Teraz jestem przy Tobie, pragnę w oczy ci patrzeć
Jetzt bin ich bei dir, ich sehne mich danach, dir in die Augen zu sehen
Zawsze chciałem być z tobą, zawsze o Tobie śniłem
Immer wollte ich bei dir sein, immer hab' ich von dir geträumt
To uczucie do dzisiaj nie straciło na sile
Dieses Gefühl hat bis heute nichts von seiner Kraft verloren
Teraz jestem przy Tobie, pragnę w oczy ci patrzeć
Jetzt bin ich bei dir, ich sehne mich danach, dir in die Augen zu sehen
Mam wrażenie że znamy się już chyba od zawsze
Ich hab' das Gefühl, wir kennen uns schon ewig
Dzisiaj już dziewiąty mija rok
Heute vergeht schon das neunte Jahr
Ja z samą szaleńczą pasją w Ciebie wbijam wzrok
Ich blicke dich mit derselben rasenden Leidenschaft an
Najbardziej wysublimowaną formą kobiecego piękna jesteś
Du bist die vollendetste Form weiblicher Schönheit
I do tego wdzięk masz jeszcze, o
Und dazu hast du noch Anmut, oh
A z nałogów uratowałby mnie tylko chyba odwyk
Und von den Süchten könnte mich wohl nur ein Entzug retten
Wciąż robię co mogę tu żeby nie być zerem
Ich tu' hier weiterhin mein Bestes, um keine Null zu sein
I ze łzami w oczach powiesz że zwrotki zbyt szczere
Und mit Tränen in den Augen wirst du sagen, die Strophen sind zu ehrlich
Jak po słowie honoru, ale to było słowo honoru
Wie nach dem Ehrenwort, aber das war ein Ehrenwort
Więc nie miałem za bardzo przed sobą wyboru
Also hatte ich nicht wirklich eine Wahl
Drogowskazem życia z tobą łatwiej do celu iść
Mit dir als Lebenswegweiser ist es leichter, ans Ziel zu gelangen
I chociaż do końca nie nadaje się na męża
Und obwohl ich nicht wirklich zum Ehemann tauge
Jesteś jedyną której dałem się okiełznać
Bist du die Einzige, von der ich mich zähmen ließ
Z Tobą razem drogą marzeń iść i zwyciężać
Mit dir gemeinsam den Weg der Träume gehen und siegen
Zawsze chciałem być z tobą, zawsze o Tobie śniłem
Immer wollte ich bei dir sein, immer hab' ich von dir geträumt
To uczucie do dzisiaj nie straciło na sile
Dieses Gefühl hat bis heute nichts von seiner Kraft verloren
Teraz jestem przy Tobie, pragnę w oczy ci patrzeć
Jetzt bin ich bei dir, ich sehne mich danach, dir in die Augen zu sehen
Mam wrażenie że znamy się już chyba od zawsze
Ich hab' das Gefühl, wir kennen uns schon ewig
To uczucie do dzisiaj nie straciło na sile
Dieses Gefühl hat bis heute nichts von seiner Kraft verloren
Teraz jestem przy Tobie, pragnę w oczy ci patrzeć
Jetzt bin ich bei dir, ich sehne mich danach, dir in die Augen zu sehen
Mam wrażenie że znamy się już chyba od zawsze
Ich hab' das Gefühl, wir kennen uns schon ewig
Była inna niż wszystkie, nie chciała fejmu i rapu
Sie war anders als alle, wollte keinen Fame und keinen Rap
Pierwsza randka na dachu, pocałunek po joincie
Erstes Date auf dem Dach, Kuss nach dem Joint
Tak poczułem że jesteś dla mnie niezbędna jak słońce
Da spürte ich, du bist für mich so nötig wie die Sonne
Łapię chwile ulotne, mógłbym tam siedzieć do dzisiaj
Ich fange flüchtige Momente ein, ich könnte dort bis heute sitzen
Te wszystkie nasze rozmowy przy jasnym świetle księżyca
All unsere Gespräche im hellen Mondschein
Jest dla mnie piękne jak lotos, daje nadzieje tym blokom
Sie ist für mich schön wie ein Lotos, gibt diesen Blocks Hoffnung
Przez nie lecę wysoko, gdy tylko jestem przy Tobie
Durch sie flieg' ich hoch, sobald ich bei dir bin
Zrobię wszystko co mogę byś nigdy nie chciała odejść
Ich tu' alles, was ich kann, damit du niemals gehen willst
Tak dorasta tu człowiek, w głowie wszystko układa
So wächst man hier heran, ordnet alles im Kopf
Przecież każdy upada, robi błędy w amoku
Denn jeder stürzt mal, macht Fehler im Wahn
Ale to Ciebie tu kocham i czuję że jestem gotów
Aber dich liebe ich hier und ich fühle, ich bin bereit





Writer(s): Bezczel, Chada, Rx, Z.b.u.k.u


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.