Chada - Po Przerwie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chada - Po Przerwie




Jestem tutaj ponownie, słyszysz brat starą szkołę
Я здесь снова, вы слышите брат старую школу
Chociaż los mnie podtapiał, to ja nie utonąłem.
Хоть судьба и утопила меня, но я не утонул.
Witam ziomek po przerwie, jestem tu i nie pękam
Привет, чувак после перерыва, я здесь, и я не ломаюсь
Weź przypomnij to sobie w tych ponurych momentach.
Вспомните это в эти мрачные моменты.
Nie chcę krwi mieć na rękach, wolę prawdę na ustach
Я не хочу крови на руках, я предпочитаю правду на губах
Moi ludzie wciąż siedzą, mało kto na przepustkach.
Мои люди все еще сидят, мало кто на пропусках.
Chyba znowu się uśmiecham... Trochę lżej jest na duchu
Кажется, я снова улыбаюсь... Немного легче на душе
I stopniała już nieco lista moich zarzutów.
И список моих обвинений уже растаял.
Mało się pozmieniało, jestem tu po dwóch latach
Мало что изменилось. я здесь через два года.
Ciągle sercem z ziomkami, których los poharatał.
Он все еще сердится на парней, которых постигла судьба.
Niczym się nie przejmuję i krytyka mi zwisa
Мне все равно, и критика меня не волнует.
Znowu listę sukcesów trzeba będzie podpisać.
Опять же, список успехов нужно будет подписать.
Jestem jak heroina, z którą nie możesz skończyć
Я как героин, с которым ты не можешь покончить
Na tym ziomuś na szczęście podobieństwo się kończy.
На этом, к счастью, сходство заканчивается.
To mi było pisane, tego paktu nie zerwę
Это то, что мне было поручено, этот договор я не разорву.
Też myślałem o Tobie. Teraz witam po przerwie.
Я тоже думал о тебе. Теперь добро пожаловать после перерыва.
REF: 2x
Ссылка: 2X
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Я снова возвращаюсь после перерыва, я несу надежду людям
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Я знаю, что ты ждал. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Вы можете чувствовать себя спокойно, теперь я рядом
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
Я плюю в лицо тем, что хотели увидеть на кресте.
Znów się czuję szczęśliwy, chcę ci to dedykować
Я снова чувствую себя счастливым, я хочу посвятить это тебе
By opisać to, ciężko znaleźć właściwe słowa.
Чтобы описать это, трудно найти правильные слова.
Ten świat wychował drania, niech się leje Jim Beam
Этот мир вырастил ублюдка, пусть льется Джим Бим
Wciąż tu jestem i jakoś ziomuś dobrze mi z tym.
Я все еще здесь, и почему-то мне это нравится.
Zaciągam się wolnością, wypuszczam biały dym
Я затягиваюсь свободой, выпускаю белый дым
Włączam "Zapach Kobiety", mój ulubiony film.
Я включаю "Запах женщины", Мой любимый фильм.
Znowu witam na blokach, jestem tu prezydentem
Снова добро пожаловать на блоки, я президент здесь
To niektórym tym cipom wcale nie jest na rękę.
Это некоторым из этих сучек не под силу.
Wracam z piekła, chłopaku i przyprawiam o zawał
Я возвращаюсь из ада, парень, и у меня сердечный приступ
To najtrudniejszy syf w jakim życie Cię stawia .
Это самое сложное дерьмо, в которое тебя ставит жизнь .
Kawał czasu już minął, czuję się doskonale
Прошло много времени, и я чувствую себя прекрасно.
Odpocząłem już ziomuś, jestem gotów iść dalej.
Я уже отдохнул, приятель, я готов идти дальше.
Ty nie szalej tak więcej i pamiętaj o planach
Вы не сходите с ума так больше и помните о планах
Droga wprost pod kryminał nie jest skomplikowana.
Дорога прямо под криминал не сложна.
Teraz patrzę Ci w oczy i przytulam Cię bejbe
Теперь я смотрю тебе в глаза и обнимаю тебя бейбе
Uwierz, że tęskniłem, znowu witam po przerwie.
Поверьте, я скучал, снова здравствуйте после перерыва.
REF: 2x
Ссылка: 2X
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Я снова возвращаюсь после перерыва, я несу надежду людям
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Я знаю, что ты ждал. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Вы можете чувствовать себя спокойно, теперь я рядом
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
Я плюю в лицо тем, что хотели увидеть на кресте.
Znowu wracam po przerwie zza tych więziennych murów
Я снова возвращаюсь после перерыва из-за этих тюремных стен
Ciągle dźwigam ze sobą przekaz szczery do bólu.
Я все время несу с собой послание, искреннее до боли.
Ten największy ze szczurów, znów się wydostał z klatki
Самая крупная из крыс снова выбралась из клетки.
Mam się dobrze i nadal zapisuję te kartki.
У меня все в порядке, и я все еще записываю эти открытки.
Pewnie co poniektórych martwi taki stan rzeczy
Наверное, что - то беспокоит такое положение дел
Stoją w kącie i faktom nie wychodzą naprzeciw.
Они стоят в углу и не выходят навстречу.
Chwytam pióro i zeszyt, żeby znowu to opisać
Я хватаю ручку и тетрадь, чтобы описать это снова
Masz tu coś, jak podręcznik do ulicznego życia.
У тебя тут что-то вроде учебника по уличной жизни.
Zmokłem do suchej nitki, chyba kojarzysz czemu
- Я промок, пришел к сухой нитки, думаю, ты знаешь почему
Ciągle ciągnie się za mną nawałnica problemów.
За мной постоянно тянется шквал проблем.
Może mógłbym być inny, wziąć się za jakąś pracę
Может быть, я мог бы быть другим, взять на себя какую-то работу
To nie dla mnie, wszystko to widzę nieco inaczej.
Это не для меня, все это я вижу немного по-другому.
Odnalazłem się w końcu, tutaj jest moje miejsce
Я нашел себя, наконец, здесь мое место
Idę dumnie z tym syfem, który chwyta za serce.
Я горжусь этим дерьмом, который захватывает мое сердце.
Tutaj jestem od zawsze i przedzieram przez ciernie
Здесь я всегда и пробираюсь сквозь шипы
Daję radę, ponownie witam ziomuś po przerwie.
Я в порядке. снова Привет, приятель после перерыва.
REF: 2x
Ссылка: 2X
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Я снова возвращаюсь после перерыва, я несу надежду людям
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Я знаю, что ты ждал. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Вы можете чувствовать себя спокойно, теперь я рядом





Writer(s): Chada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.