Paroles et traduction Chada - Tak To Zwykle Się Kończy
Tak To Zwykle Się Kończy
It Usually Ends Like This
Miał
parszywe
dzieciństwo,
trzymał
się
poza
domem
He
had
a
lousy
childhood,
stayed
out
of
the
house
Lubił
kraść
i
rozrabiać,
ale
o
tym
za
moment
He
liked
to
steal
and
misbehave,
but
more
on
that
in
a
moment
Jego
ziomek
był
spoko,
towar
na
porcje
dzielił
His
friend
was
cool,
divided
goods
into
portions
Tak
się
wciągnął
w
interes,
że
go
w
końcu
zamknęli
He
got
so
caught
up
in
business
that
they
finally
locked
him
up
Chłopak
był
samotnikiem,
chciał,
by
dano
mu
spokój
The
boy
was
a
loner,
wanted
to
be
left
alone
W
swoim
życiu
uczciwie
nie
przepracował
roku
In
his
life,
he
never
worked
a
year
honestly
Nie
był
gotów
na
zmiany,
fortuna
mu
się
śniła
He
wasn't
ready
for
change,
fortune
was
his
dream
Ta
historia
z
ziomeczkiem
nic
go
nie
nauczyła
This
story
with
his
friend
didn't
teach
him
anything
Brat
się
wziął
wyprowadził,
matka
jedynie
piła
Brother
moved
out,
mother
only
drank
W
swojej
roli
raczej
się
nie
najlepiej
sprawdziła
She
didn't
do
very
well
in
her
role
Ojciec
świętej
pamięci,
odszedł
chyba
gdzieś
w
maju
Father
of
blessed
memory,
left
somewhere
in
May
Nie
miał
żadnych
słabości,
poza
życiem
na
haju
He
had
no
weaknesses,
other
than
living
on
a
high
Chłopak
wziął
się
pogubił,
zabrał
się
za
rozboje
The
boy
got
lost,
started
robbing
Brak
obecności
brata
też
zrobiła
tu
swoje
His
brother's
absence
also
did
its
part
Oczy
miał
pełne
żalu,
nie
ze
wszystkim
się
godził
His
eyes
were
full
of
regret,
he
didn't
agree
with
everything
Lecz
był
sobą,
a
nie
kimś,
za
kogo
chciał
uchodzić
But
he
was
himself,
not
someone
he
wanted
to
be
Miał
kłopoty
z
policją,
lubił
gwizdać
na
palcach
He
had
trouble
with
the
police,
liked
to
whistle
at
his
fingers
Skończył
tylko
3 klasy,
no
i
jeden
kurs
tańca
He
only
finished
3 grades,
and
one
dance
course
Coraz
częściej
popijał,
no
i
zadzierał
z
prawem
He
drank
more
and
more
often,
and
messed
with
the
law
Nie
przeczuwał,
najgorsze
miało
dopiero
nadejść
He
didn't
know,
the
worst
was
yet
to
come
Tu
rosną
zła
kwiaty
Here
the
flowers
of
evil
grow
Wóz
albo
przewóz
Either
a
cart
or
a
hearse
Niosę
łzy,
a
nie
radość
I
bring
tears,
not
joy
Wyjdź
tu
faktom
naprzeciw
Face
the
facts
Chłopak
zaczął
coś
pisać,
stwierdził,
że
to
jest
to
The
boy
started
to
write,
he
thought
this
was
it
Kiedy
składał
te
wersy
nawet
nieźle
mu
szło
When
he
put
these
verses
together,
he
was
even
quite
good
Jednak
zwątpił
po
czasie,
notes
odstawił
w
kąt
But
he
doubted
after
a
while,
put
the
notepad
aside
Bo
nie
spotkał
nikogo
kto
by
podał
mu
dłoń
Because
he
didn't
meet
anyone
who
would
lend
him
a
hand
Zaczął
ścigać
go
sąd,
on
nie
lubił
się
żalić
The
court
started
to
chase
him,
he
didn't
like
to
complain
Za
tą
cechę
to
przyznaj,
że
go
trzeba
pochwalić
For
this
feature,
you
have
to
admit,
he
should
be
praised
Raz
podpalił
garaże,
te
nieopodal
bloków
Once
he
set
fire
to
garages,
those
near
the
blocks
W
zawieszeniu
miał
w
sumie
jeszcze
kilka
wyroków
In
total,
he
had
several
more
sentences
suspended
Kiedyś
ukradł
samochód,
lecz
niestety
miał
pecha
Once
he
stole
a
car,
but
unfortunately
he
was
unlucky
Policyjna
zasadzka;
daleko
nie
ujechał
Police
ambush;
he
didn't
get
far
Wyciągnęli
go
z
auta,
spałowali
po
nogach
They
pulled
him
out
of
the
car,
beat
him
on
the
legs
Kiedy
leżał
tak
skuty
nawet
nie
protestował
When
he
was
lying
there
tied
up,
he
didn't
even
protest
Wziął
napisał
do
brata,
że
mu
wszystko
się
pieprzy
He
wrote
to
his
brother
that
everything
was
going
wrong
for
him
Że
ma
dość
tego
życia
i
jest
w
areszcie
śledczym
That
he
was
tired
of
this
life
and
was
in
jail
Tamten
mu
nie
odpisał,
po
prostu
go
przekreślił
He
didn't
write
back
to
him,
he
simply
crossed
him
out
Chłopak
bardzo
to
przeżył,
no
i
zwątpił
do
reszty
The
boy
took
it
very
hard
and
lost
all
hope
Prześcieradło
miał
mocne,
gdy
zrobiło
się
ciemno
His
sheet
was
strong,
when
it
got
dark
Anioł
Stróż
w
tamtej
chwili
chyba
poszedł
się
zdrzemnąć
The
Guardian
Angel
at
that
moment
must
have
gone
for
a
nap
Tak
to
zwykle
się
kończy,
wyjdź
tym
faktom
naprzeciw
That's
how
it
usually
ends,
face
the
facts
Pewnie
przyznałby
rację,
gdyby
się
nie
powiesił
He
would
probably
agree
if
he
hadn't
hanged
himself
Tu
rosną
zła
kwiaty
Here
the
flowers
of
evil
grow
Wóz
albo
przewóz
Either
a
cart
or
a
hearse
Niosę
łzy,
a
nie
radość
I
bring
tears,
not
joy
Wyjdź
tu
faktom
naprzeciw
Face
the
facts
Tak
to
zwykle
się
kończy
That's
how
it
usually
ends
Tak
to
zwykle
się
kończy
That's
how
it
usually
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.