Chada - To Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chada - To Tu




To Tu
Здесь
To tu, ponoszę odpowiedzialność za swoje słowa
Здесь я несу ответственность за свои слова, милая.
To tu, na ulicy towar to standard
Здесь, на улице, товар это норма.
To tu, dzieciaki wpadają do tego bagna
Здесь дети попадают в эту трясину.
To tu, kiedy coś nagram to puszczam fetę
Здесь, когда я что-то записываю, устраиваю вечеринку.
To tu, wciąż awantury pod nocnym sklepem
Здесь постоянно драки у ночного магазина.
To tu, pod jednym niebem bogaci biedni
Здесь, под одним небом, богатые и бедные.
To tu, ludzkie dramaty to chleb powszedni
Здесь человеческие драмы обычное дело.
To tu, dzieciaki kombinują jak mogą
Здесь дети выкручиваются как могут.
To tu, gdy dajesz słowo to dawaj słowo
Здесь, если даешь слово держи его.
To tu, spotkałem szczęście na mojej drodze
Здесь я встретил счастье на своем пути.
To tu, dostałem lekcję niepowodzeń
Здесь я получил урок неудач.
To tu, gdzie nie spluniesz to mieszka diler
Здесь, куда ни плюнь, живет дилер.
To tu, rodzina wręczyła mi wilczy bilet
Здесь семья вручила мне волчий билет.
To tu, policja zjebała ziomkowi plany
Здесь полиция разрушила планы моего друга.
To tu, zrobili mu zakup kontrolowany
Здесь ему устроили контрольную закупку.
To tu nie wolno sil tracić
Здесь нельзя терять силы.
13 lat brat daje rap dla moich braci
13 лет, брат, читаю рэп для моих братьев.
To tu tu weź trzymaj mnie za słowo
Здесь, держи меня за слово, дорогая.
Na pewno los nie potraktuje cię ulgowo To tu, znów po koncercie budzę się z kacem
Наверняка судьба не будет к тебе снисходительна. Здесь, снова после концерта просыпаюсь с похмелья.
To tu, dzieciaki kradną pierdolą prace
Здесь дети воруют, плюют на работу.
To tu, szesnastolatki już ciągną druta
Здесь шестнадцатилетние уже курят травку.
To tu, ludzie do szczęścia idą po trupach
Здесь люди идут по головам к счастью.
To tu, mam ideały w które wciąż wierze
Здесь у меня есть идеалы, в которые я все еще верю.
To tu, na moje audio znów wjeżdża Pezet
Здесь на мой трек снова врывается Pezet.
To tu, chuj mnie obchodzi sprzedany nakład
Здесь мне плевать на проданный тираж.
To tu, kto źle mi życzy idę o zakład
Здесь, кто желает мне зла, бьюсь об заклад.
To tu, jestem szczęśliwy gdy jestem z żoną
Здесь я счастлив, когда я с женой.
To tu, płyn dzieciak tak byś nie utoną
Здесь, плыви, малыш, чтобы не утонуть.
To tu, nie daj się sprzedać nie daj się kupić
Здесь не дай себя продать, не дай себя купить.
To tu, płaczesz za dupa nie wiesz czy wróci
Здесь ты плачешь за девушкой, не зная, вернется ли она.
To tu, żyjesz jak chcesz masz wolny wybór
Здесь ты живешь как хочешь, у тебя есть свобода выбора.
To tu, wciąż małolaty szukają przygód
Здесь подростки все еще ищут приключений.
To tu, znam każdy blok znam każdy chodnik
Здесь я знаю каждый дом, каждый тротуар.
To tu, psy chciały wziąć cię na celownik
Здесь копы хотели взять тебя на мушку.
To tu nie wolno sil tracić
Здесь нельзя терять силы.
13 lat brat daje rap dla moich braci
13 лет, брат, читаю рэп для моих братьев.
To tu tu weź trzymaj mnie za słowo
Здесь, держи меня за слово.
Na pewno los nie potraktuje cie ulgowo To tu, tu jest mój skład moja ekipa
Наверняка судьба не будет к тебе снисходительна. Здесь, здесь мой состав, моя команда.
To tu, weź lepiej nie zadawaj pytań
Здесь лучше не задавай вопросов.
To tu, w moim sercu ciągle Proceder
Здесь, в моем сердце, все еще Proceder.
To tu, gdy pies mnie pyta to mówię nie wiem
Здесь, когда коп меня спрашивает, я говорю, что не знаю.
To tu, zamykasz oczy bo nie chcesz widzieć
Здесь ты закрываешь глаза, потому что не хочешь видеть.
To tu, daje ten rap tu w pierwszej lidze
Здесь я читаю этот рэп, здесь, в высшей лиге.
To tu, mam przyjaciela i tu mam wroga
Здесь у меня есть друг и здесь у меня есть враг.
To tu, wszystko pod czujnym okiem Boga
Здесь все под бдительным оком Бога.
To tu, podcinasz gałąź na której siedzisz
Здесь ты подрезаешь сук, на котором сидишь.
To tu, czujesz ten wzrok który cie śledzi
Здесь ты чувствуешь этот взгляд, который тебя следит.
To tu, ziomuś nie uniknąłem wpadek
Здесь, дружище, я не избежал ошибок.
To tu, teraz na bicie masz tutaj Chadę
Здесь, теперь на бите, ты слышишь Чаду.
To tu, dzieciak gdy chcesz odniesiesz sukces
Здесь, малыш, если захочешь, ты добьешься успеха.
To tu, nie raz topiłem smutki w wódce
Здесь я не раз топил печали в водке.
To tu, mam swoich ludzi których tak cenię
Здесь у меня есть свои люди, которых я так ценю.
To tu, możesz się minąć z przeznaczeniem
Здесь ты можешь разминуться с судьбой.
To tu nie wolno sil tracić
Здесь нельзя терять силы.
13 lat brat daje rap dla moich braci
13 лет, брат, читаю рэп для моих братьев.
To tu tu weź trzymaj mnie za słowo
Здесь, держи меня за слово.
Na pewno los nie potraktuje cie ulgowo
Наверняка судьба не будет к тебе снисходительна.





Writer(s): l pro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.