Paroles et traduction Chainess - Scott Summers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scott Summers
Scott Summers
Ya
no
vale
la
pena
It's
no
longer
worth
it
Llorar
por
esta
condena
To
cry
over
this
sentence
Somos
por
defecto
un
efecto
mandela
We
are
by
default
a
Mandela
effect
Bandera
blanca
que
ya
ni
ondea
A
white
flag
that
no
longer
waves
Hazte
a
la
idea
de
que
estoy
eufórico
Get
used
to
the
idea
that
I'm
euphoric
Lo
mismo
que
me
acelera
me
frena
The
same
thing
that
speeds
me
up
slows
me
down
Necesito
epinefrina
I
need
adrenaline
Calmame
los
nervios
Calm
my
nerves
No
me
des
el
doble
sino
se
me
pira
Don't
give
me
double
or
I'll
go
crazy
Mi
otro
yo
me
inspira
desconfianza
en
sus
pupilas
My
other
self
inspires
mistrust
in
his
pupils
Somos
pupilos
de
un
dios
que
no
nos
cuida
We
are
pupils
of
a
god
who
does
not
take
care
of
us
Admiramos
la
belleza
superficial
We
admire
superficial
beauty
En
el
plano
general
la
tierra
es
plana
por
su
forma
de
pensar
In
the
general
plane,
the
earth
is
flat
because
of
the
way
they
think
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
lugar
Time
puts
everyone
in
their
place
Pero
recuerda
que
hasta
el
infinito
es
temporal
But
remember
that
even
infinity
is
temporary
Somos
seres
finitos
en
la
infinidad
We
are
finite
beings
in
infinity
Que
matan
por
una
ración
y
niegan
ser
irracional
Who
kill
for
a
ration
and
deny
being
irrational
Vine
al
mundo
por
una
razón
en
particular
I
came
into
the
world
for
a
particular
reason
A
día
de
hoy
me
moriré
sin
saber
cual
To
this
day
I
will
die
without
knowing
which
one
En
cualquier
pista
respiro
vida
On
any
track
I
breathe
life
Aunque
reciclo
más
rimas
que
una
ecologista
con
baja
autoestima
Although
I
recycle
more
rhymes
than
an
environmentalist
with
low
self-esteem
No
me
subestimes
ni
me
sueltes
lagrimas
Don't
underestimate
me
or
shed
tears
for
me
La
grima
que
me
doy
yo
ya
me
lastima
The
disgust
I
give
myself
already
hurts
me
Hago
esgrima
con
mi
cuerpo
pa
subir
el
animo
I
fence
with
my
body
to
boost
my
mood
Que
será
lo
proximo,
quemar
campos
semanticos
What's
next,
burning
semantic
fields
Ahora
deténme
tente
a
la
suerte
Now
stop
me,
tempt
fate
Tu
y
yo
no
somos
sinónimos
sin
ánimo
de
ofenderte
You
and
I
are
not
synonyms,
no
offense
Porque
en
teoría
siempre
fallas
en
la
práctica
Because
in
theory
you
always
fail
in
practice
Por
estadística
es
pura
matemática
By
statistics,
it's
pure
mathematics
Me
haces
un
análisis
sintactico
You
do
a
syntactic
analysis
of
me
Sabiendo
que
yo
siempre
te
quise
sin
táctica
Knowing
that
I
always
loved
you
without
tactics
Y
no
me
jodas
nada
mejora
And
don't
tell
me
anything
gets
better
Con
el
corazón
duro
Hulk
Hoogan
With
a
hard
heart,
Hulk
Hogan
Te
echo
un
polvo
mágico
sin
estar
en
howarts
I
sprinkle
you
with
magic
dust
without
being
in
Hogwarts
Morir
por
una
buena
causa,
amazonas
Die
for
a
good
cause,
Amazons
Dame
amor
ahora
que
después
no
quiero
sobras
Give
me
love
now
because
I
don't
want
leftovers
later
Me
voy
al
sobre
porque
en
tu
vida
sobre
así
que
touche
I'm
going
to
the
over
because
you're
over
in
your
life,
so
touché
Vamos
de
viaje
a
conocer
la
torre
eiffel
Let's
go
on
a
trip
to
see
the
Eiffel
Tower
Mis
delitos
por
amarte
son
la
punta
del
iceberg
My
crimes
for
loving
you
are
the
tip
of
the
iceberg
Te
hice
ver
que
no
hize
bien
I
made
you
see
that
I
didn't
do
well
Aunque
rectifique
más
de
cien
veces
Although
I
corrected
more
than
a
hundred
times
Más
de
lo
que
crees
mereces
More
than
you
think
you
deserve
El
mundo
que
se
cree
que
puede
tener
jefes
The
world
that
thinks
it
can
have
bosses
Los
peces
gordos
se
forran
en
bancos
de
peces
The
big
fish
get
rich
in
banks
of
fish
Ahora
me
cuesta
reconocerme
Now
I'm
struggling
to
recognize
myself
Atacar
tu
punto
débil
es
mi
fuerte
Attacking
your
weak
spot
is
my
strength
No
estamos
en
el
viejo
oeste
We're
not
in
the
Wild
West
Donde
vivo
no
hay
tiroteos
te
roban
entre
veinte
Where
I
live,
there
are
no
shootings,
they
rob
you
among
twenty
Y
de
esos
veinte
quince
tienen
trece
no
me
parece
And
of
those
twenty,
fifteen
have
thirteen,
it
doesn't
seem
to
me
Ni
medio
normal
lo
que
se
cuece
Even
half
normal
what's
going
on
Alguno
se
merece
la
pena
de
muerte
Some
deserve
the
death
penalty
Si
les
doy
un
golpe
se
termina
su
golpe
de
suerte
If
I
hit
them,
their
lucky
break
is
over
Vente
a
ver
lo
que
florece
aunque
tarde
en
germinar
Come
see
what
blooms,
even
if
it
takes
a
long
time
to
germinate
Estoy
terminal
mi
lucha
interna
no
termina
I'm
terminal,
my
inner
struggle
doesn't
end
Ya
no
me
fio
de
ningún
ser
que
tenga
vida
I
no
longer
trust
any
living
being
Porque
hasta
las
rosas
me
dan
mala
espina
Because
even
roses
give
me
a
bad
feeling
Ahora
el
rap
se
a
convertido
en
otro
Got
Talent
Now
rap
has
become
another
Got
Talent
Pero
ninguno
aguanta
la
mirada
a
Scott
Summers
But
no
one
can
stand
the
gaze
of
Scott
Summers
Quiero
follarte
a
lo
hippie
en
una
volkswagen
I
want
to
fuck
you
hippie-style
in
a
Volkswagen
Y
acabaremos
solo
donde
dios
sabe
And
we'll
end
up
only
where
God
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Chainess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.